真定女文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-10

1. 聊斋志异 《真定女》译文

真定界,有孤女[1],方六七岁,收养于夫家。相居一二年,夫诱与交而孕。腹膨膨而以为病也,告之母。母曰:“动否?”曰:“动。”又益异之。

然以其齿太稚,不敢决[2]。未几,生男母叹曰:“不图拳母,竟生锥儿[3]!”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1] 真定:旧县名,今河北正定县。界:谓境内,域内。

[2] 齿太稚:年龄太小。不敢决,不敢肯定是怀孕。

[3] “不图拳母”二句:想不到拳头大的母亲,竟生下个锥子大的儿子。不图,没指望,没料到。拳、锥,形容微小。

译文:

真定地方有个孤女,才六七岁就被夫家收养了。一起生活了两三年,受丈夫勾引而怀孕。肚子渐渐大起,以为自己得病了,便告诉婆婆。婆婆问:“肚子里动吗?”回答说:“动的。”婆婆因此更加奇怪了,但是因为孤女年岁太小所以也不敢肯定(是否怀孕)。过不了多久就生了个男孩。婆婆惊叹道:“不想做妈妈的年岁这么小,竟然就生孩子了!”

2. 真定女的译文

真定界内,有一个孤女,年纪方六七岁,就当了童养媳。一两年后,丈夫引诱她同了房,此后就怀孕了,肚子渐渐胀大。自己以为得了病,便告诉婆母。婆母问:“动不动?”回答说:“动。”婆母觉得很奇怪,但因女孩年纪太小,不敢断定。没多长时间,果然生了个男孩。婆母叹口气说:“没料想拳头大的小母亲竟生了个锥子大的小孩子!”

3. 文言文翻译

晋永嘉年间发生动乱,郡和县都没有固定的领导者,强弱势力互相攻伐.宜阳县有个姓彭名娥的女子,家里父母兄弟十来口人被长沙的贼寇所杀.当时彭娥背着器皿去溪边打水,听到贼来了,赶紧往家里跑,正好看见墙壁倒塌,非常伤心.于是她与贼相搏斗,被贼给绑起来了,贼寇把她推到溪边要把她给杀了.溪边有座大山,山壁高数十丈,彭娥对天大呼道:苍天啊,你真的有神明吗?我犯了什么大错,竟然给我这种惩罚?!.彭娥向山跑去,山突然从中间分开数丈,路变得平坦如磨刀石,那帮贼寇也跟着跑进山里去了,山崩塌合并如初,群贼被乱石压死,彭娥也消失了.彭娥打水用的器皿化为了一个形状像鸡的石头.于是当地人把这座山叫石鸡山,这个水潭叫女娥潭。

4. 文言文王鬷全文翻译

原文:

天圣中,鬷尝使河北,过真定,见曹玮,谓曰:「君异日当柄用,愿留意边防。」鬷曰:「何以教之?」玮曰:「吾闻赵德明尝使人以马榷易汉物,不如意,欲杀之。少子元昊方十余岁,谏曰:'我戎人,本从事鞍马,而以资邻国易不急之物,已非策,又从而斩之,失众心矣。'德明从之。吾尝使人觇元昊,状貌异常,他日必为边患。」鬷殊未以为然也。比再入枢密,元昊反,帝数问边事,鬷不能对。及西征失利,议刺乡兵,又久未决。帝怒,鬷与陈执中、张观同日罢,鬷出知河南府,始叹玮之明识。未几,得暴疾卒。赠户部尚书,谥忠穆。

译文:

北宋宋仁宗天圣年间,鬷曾经出使河北,路过真定,拜见曹玮,曹玮对他说:“您日后一定会被委以重任(当柄用我不知道怎么翻译),希望您能留意边防的事务。”王鬷说:“有什么可以赐教的?”曹玮说:“我听说赵德明曾经派人用马榷来交换汉朝的东西,不合自己的心意,想要杀了他。他的小儿子才十几岁,进谏说:‘我们戎族人,原本以鞍马为生的(这个翻译我不确定对不对),却来资助邻国,交换不是急需的物品,已经不是什么好的计策,然而又把它交换回来,却要把它斩了,这样会失去民心啊。’德明听从了他的话。我曾经派人暗中观察元昊,形状外貌不平常,将来一定会成为边疆的祸患。”王鬷没有认为是这个样子的(要是直译的话就是“他没有把这些话放在心上”)。等到第二次进入枢密的时候,元昊造反了,皇帝几次询问边疆的事务,王鬷不能回答上来。等到西征失败,,讨论……(刺乡兵是什么玩意),又很久没有决断。皇帝大怒,王鬷和陈执中、张观同一天被罢免,王鬷担任河南府的长官,才感叹曹玮的明智的认识。没过多久,王鬷得了急症重病死了。追赠户部尚书,谥号是忠穆。

5. 真定怀古古诗翻译

这是一首比较直白的写景诗。原诗:

千里桑麻绿荫城,万家灯火管弦清。

恒山北走见云气,滹水西来闻雁声。

主父故宫秋草合,尉陀荒冢莫烟平。

开元寺下青苔石,犹有当时旧姓名。

为你韵译如下:

一望千里碧绿的农作物掩映着这座古城,

入夜城中已是万家灯火不时传出演奏声。

由西南向东北延伸的恒山云气时隐时现,(见,读xiàn,显现)

城西流来的滹沱河水伴随着秋雁的高鸣。

赵武灵王的故宫被秋天的衰草淹没掩盖,

著名的赵佗的坟墓早已是漠漠一片烟云。(莫,通“漠”)

开元寺保留着很多石碑但都长满了青苔,

仔细查看会发现上面还记载着古人姓名。

6. 古文翻译 郑默传

郑默字思元。初为秘书郎,考订旧文,删除多余浮秽之语。中书令虞松对他说:“从今以后,红紫有区别了。”改任尚书考功郎,专管讨伐蜀国之事,封关内侯,升任迁司徒左长史。晋武帝接受魏帝禅让时,郑默与太原郭奕同为中庶子。朝廷认为太子官属应当称陪臣,郑默上书说:“皇太子体现帝王的高贵,对天下无私。宫臣皆受命与朝廷,不能与封国等同。”建议被采纳。出任东郡太守,正值岁荒人饥,郑默开仓振济百姓,然后住在郡县治所,上表请求处分。朝廷认为此是忧国之举,下诏书奖他,把他比作汲黯。朝廷还布告天下,如郡县有这种情况的,都照此办理。召入任散骑常侍。

当初,武帝认为宗室子弟应当定等级,乡里人不敢与他们为同等级,向州里寻求,于是十二郡中正都共同推举郑默。文帝给郑袤写信说:“小儿得以挤身贤德之流,实在惭愧。”等到武帝在南郊祭天时,下诏让郑默陪乘,对郑默说:“你知道为什么让你陪乘吗?原来州中推举你同等级,常愧连累公正的评价。”于是问到政事,郑默说:“勤耕务农是国家的根本,选用贤才是救世之道。任职期限长,有利于政事。慎重进退,以利劝戒。推崇儒家真义,是教化和引导的根本。如此而已。”武帝很赞同。

后来因为父亲丧辞官,不久起用为廷尉。当时朝廷因鬲令袁毅犯有贿赂罪,大兴刑狱。在朝官员多受牵连,只有郑默兄弟洁身自好没有事。升任太常。当时仆射山涛欲举一亲戚任博士,对郑默说:“你好像是尹翁归,让我敢再说。”郑默为人敦厚庄重,柔中有刚,事情大都如此。

齐王司马攸将去封国时,让礼官议论崇赐的典章制度。博士祭酒曹志等违背司马攸的意思,郑默没有深究,因牵连有罪而免官。不久任大鸿胪。赶上母亲去世,旧制,葬后就要回来供职,郑默恳请不回,很久都没有被批准。于是改定法令,听任大臣服丧期满,这是从郑默开始的。服丧期满,任大司农,改任光禄勋。

太康元年去世,终年六十八岁,谥号成。尚书令卫瓘奏:“默才行名望,宜居论道,五升九卿,位未称德,宜赠三司。”而后父杨骏先欲以女妻默子豫,郑默说:“吾每读《隽不疑传》,常想其人。畏远权贵,奕世所守。”遂辞之。骏深为恨。至此,骏议不同,遂不施行。默宽冲博爱,谦虚温谨,不以才地矜物,事上以礼,遇下以和,虽僮竖厮养不加声色,而犹有嫌怨,所以士大夫们认为处世是很难的。郑默的儿子郑球。

7. 卜天璋文言文的翻译文

卜天璋,字君璋,洛阳人。

父亲卜世昌,在金朝任孔国官。宪宗蒙哥南征时,卜世昌率众归附,授官为镇抚,统领民兵二千户,升为真定路管民万户。

宪宗六年,登录征调黄河以北的二千民户迁徙至黄河以南,命卜世昌专领,因而定居于汴梁。卜天璋自幼聪颖,长大后以正直而自负,研读书史,懂得成败大体。

至元年间,出任河南府府史,当时黄河以北有饥民数万人,聚集在黄河上准备向南迁徒,皇帝下诏,令百姓恢复旧业,不得南渡,众人喧哗不肯归家。卜天璋顾虑发生变乱,劝总管张国宝听凭这些人渡河,张国宝接受了他的意见,才没有生出事端。

河南按察副使程思廉察知卜天璋的贤良,征辟他为宪史,他的声望更为瞩目。后任御史台掾,有位侍御史依仗权势贪污受贿,御史揭发了他贪赃。

当时卜天璋主管文读,还没来得及上奏,所以也被谗毁,他和御史都被拘押于内廷,御史悲伤埂咽,卜天潭问他为什么这样,御史说:“我已老了,只有一个女儿,心里觉得可怜;她听说我被拘押,已经数日没有吃饭,所以心中悲伤。”卜天璋说:“尽职而死,正合大义,为什么要为子女哭泣呢?”御史很惭愧,向卜天璋拜谢,不久便被赦免了。

丞相顺德王伾持国政,擢升卜天璋为中书掾,任提控,政事可否,他都竭力辨别,其他的宰相很生气,对卜天璋的话置之不理,但顺德工却听从卜天璋的意见,并且说:“掾能这样做,我还有什么可担忧的!”大德四年,任工部主事。蔚州有一名刘帅,强横地夺取他人产业,官吏不敢处理,中书省调卜天璋前去断决,刘帅屈服,所夺回地又归于民。

大德五年,因为枢密大臣暗伯的推荐,被授予都事,并领他到府上,引见给皇帝,赐锦衣、鞍辔、弓刀等物。后来又因扈从之劳,加官为奉训大夫,赐给侍宴服两套。

任职期满后,应当有人替职,枢密院大臣上奏请求留任,特地以替职的人作为增设的员额。武宗时,迁升为宗 *** 郎中,尚书省设立后,又迁升为刑部郎中。

当时盗贼很多,有人建议,让罪犯及家属都穿青色的衣帽,以区别于良民百姓。卜天璋说:“穿着褐衣的犯人堵塞道路,这是秦代的弊政,何足效法!”丞相醒悟,制止了这种作法。

有人报告诸候工中有人图谋不轨,皇帝责令卜天璋审讯处理,为此得到了优厚的赏赐。尚书省臣获罪,元仁宗召卜天璋人官晋见,当时兴圣太后也在座,仁宗指着他对太后说:“这是不贪贿赂的卜天璋。”

太后问他现任什么官职,卜天璋回答说:“臣下任刑部郎中。”又问是谁推荐的,回答说:“臣下无才,误被皇帝擢升任用。”

仁宗说:“先朝任命谢仲和为尚书,爱卿为郎中,都是朕亲自推荐的。你们应尽忠职守,不得怠懈!”当即把中书刑部的大印交给了他。

走马上任时,他入官晋见,皇帝赐酒在隆福官款待,并赐锦衣三套。后受命处理谋反的案件,仁宗看着左右大臣说:“卜天璋是个清廉谨慎的人,一定会得到实情。”

卜天璋禀承旨意断案,才没有出现冤狱。皇庆初年,卜天璋任归德府知府,鼓励农耕,劝导学业;修复河流渠道,河水泛滥之患得以免除。

当时盗贼聚集,占据要道,商旅不通,卜天璋捉住盗贼数百人,全部处以碟刑示众,盗贼被平息。升任浙江廉访副使,到任数月,因为更改田制,改任饶州路总管,卜天璋到任后,任凭百姓自报田产,施政毫不扰民,百姓欢悦,境内清静肃然。

当时行中书省大臣负责更改田制之事,他们作威作福,州县官员争着贿赂他们,希望以此免受谴责。只有饶州路不送,中书省臣因此衔恨,要以严格的法令中伤卜天璋,但追查其罪状却毫无所得;属县报告发生饥荒,卜天璋当即发放官粮赈济,僚佐们都认为不能这样做,卜天璋说:“百姓如此饥饿,若是向上面请求后再赈灾,百姓定会饿死的。

如果有事前未申报的责任,我独自承担,不会连累各位。”终于发放官府存粮赈济,百姓因此得以免于饿死。

他遇事就是这样无所顾虑。大火烧到饶州的东门,卜天璋穿戴整齐,对火而拜,大火因此熄灭。

鸣山有虎凶暴残恶,卜天璋发出檄文给山神,很快就将虎捕获。他以政绩和品行第一为朝廷所知,升任广东廉访使。

先前,豪强濒海筑堰,垄断商船以取利,前任的多届长官都因收受了贿赂而置之不问;卜天璋到任后,便调发兵卒将堤堰决去。岭南地区历来无冰,卜天璋到后,开始有冰,人们都说这是卜天璋施政良好所致。

不久,他便请求退休。天历二年,蜀地发生叛乱事件,荆楚地区受到很大震动。

朝延又拜卜天璋为山南廉访使。人们都认为他已年老,一定不会上任。

卜天璋说:“国家正遇危难,我虽年已八十,常常害怕不能死得其所,岂敢逃避困难!”于是挺身赴任。到任后,他整饬风化,严肃吏治,州郡之中肃然安定。

当时物价飞涨,卜天璋下令不要压低物价,听任民众自由买卖,引来商人的车船汇集贩运,米价很快就跌了下来。又留下御史台的赃罚库缗钱,不再输送到御史台,用来赈助饥民,御史到达后,百姓都聚集在道路上称赞颂扬他。

正值朝廷下诏给三品官,令他们论说当时政策的得失,卜天璋因此列举二十件事上奏,共一万余言,列出条目名之为《中兴济治策》,都切中时弊,从此后便辞官归家了。回到汴梁后,他把自己余下的俸禄都施。

8. 贾纬真定文言文 要翻译

秦翰,字仲文,真定获鹿县人。十三岁时做了宦官,开宝年间升为高品宦官。太平兴国四年,崔彦进领兵数万进攻契丹,秦翰为都监,凭借善战闻名。宋太宗赵光义因此奖赏有加,称秦翰可以委以重任。雍熙年间,出任瀛州统管辖军,兼管先锋事物。赵保忠谋反,皇帝命令李继隆率军讨伐,秦翰监护军队。大军驻扎在延州,秦翰担心赵保忠逃走,就乘坐驿车先赶往其地,假称有诏书安抚他,以延缓他谋反计划的实施。大军至夏州,秦翰又劝赵保忠尽当地主人之礼到郊外迎接,因此二人并马出城,赵保忠于是被擒。秦翰因功加封崇仪副使。咸平年间,河朔之战,为镇州、定州、高阳关排阵都监,在莫州以东打败契丹,追击斩首数万,夺回全部被劫掠的老幼百姓。皇帝下诏褒奖他,调任定州行营钤辖。

王均之谋反,秦翰时任川峡招安巡检使。当时将领上官正与石普不和,秦翰害怕发生事端,为他们调节使其和解。亲自率督率军队攻击敌军,中了飞箭仍不退却,五战五捷,于是攻克了益州,真宗亲写诏书嘉奖慰劳。出朝为镇州、定州、高阳关前阵钤辖,又转封后阵钤辖。在威虏军西打败契丹二万余众,俘获他们的铁林大将等十五员将领。又任邠宁、泾原路钤辖,兼安抚都监,率所辖军队巡视山外,召集戎族部落的酋长统帅,向他们晓之以恩德信义,共三千多个帐落相继归附。不久,康奴族抗拒命令,秦翰与陈兴、许均深入部落攻打他们,斩首数千,焚烧了他们的营帐,获得很多牛马。

景德初年,皇帝将亲征契丹,先派遣秦翰乘驿车前往澶州、魏州裁决军事要务,允许根据情况处理事情。秦翰当即督率人马环绕城墙深挖沟渠来抵御契丹。工程完毕,契丹军队果真突然到来。秦翰七十多天不脱铠甲指挥守城,契丹请求议和,秦翰凯旋而归,留军驻守澶州。先前,西部边疆没有藩篱屏障,秦翰规划要害之处,开凿深壕,合计用工三十万,由士兵数年完成,没有劳烦百姓。朝廷就地升迁他为皇城使、入内都知。因秦翰长期在边疆,尽心竭力,特地设这一职称来显示特别的宠信。秦翰上表辞让,皇上没有听从。

大中相符初年,请求随从东封泰山,皇帝亲笔下诏告谕他委以西部边疆事务的特别使命。大中祥符八年,修建宫殿,诏令秦汉参加主管此事。这一年闰六月,在内廷官署中突然去世,时年六十四岁。皇上非常伤悼惋惜,为他流泪。

秦翰为人洒脱有武力,以擅长谋略自许。前后战斗,身受四十九处创伤。秦翰性格温良谦谨,以诚信待人,有逞强斗狠互不相合的统帅,秦汉都能得到他的欢心。轻视钱财而好施舍,与将士休戚与共,能得到军心,将士都乐于为他效力。他去世时,禁军有人留下了眼泪。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网