观沧海全文翻译?

如题所述

步出夏门行之一  
 观沧海  
 曹操(东汉)  
 东临碣石,以观沧海。  
 水何澹澹,山岛竦峙。  
 树木丛生,百草丰茂。  
 秋风萧瑟,洪波涌起。  
 日月之行,若出其中;  
 星汉灿烂,若出其里。  
 幸甚至哉,歌以咏志。
编辑本段解说
  《观沧海》是后人加的,原是《步出夏门行》第一章。《步出夏门行》,又名《陇西行》,属汉乐府中《相如歌·瑟调曲》。“ 夏门”原是洛阳北面西头的城门,汉代称夏门,魏晋称大夏门。古辞仅存“市朝人易,千岁墓平”二句(见《文选》李善注)。《乐府诗集》另录古辞“邪径过空庐”一篇写升仙得道之事。曹操此篇,《宋书 · 乐志》归入《大曲》,题作《碣石步出夏门行》。从诗的内容看,与题意了无关系,可见,只是借古题写时事罢了。诗开头有“艳”辞(序曲),下分《观沧海》、《冬十月》、《土不同》、 《龟虽寿》四解(章)。当作于公元207年(建安十二年)北征乌桓得胜回师途中。
译文
  东行登上碣石山,来感悟大海。  
  海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
  树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
  秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。
  太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
  银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。
  庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。
注释
  (1)临:登上,有游览的意思。
  (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。
  (3)沧:通“苍”,青绿色。
 (4)海:渤海  
 (5)何:多么
  (6)澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
  (7)竦 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。
  (8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。
  (9)洪波:汹涌澎湃的波浪  
 (10)日月:太阳和月亮  
 (11)若:如同.好像是.  
 (12)星汉:银河。
(13)幸:庆幸。
  (14)甚:极点。
  (15)至:非常,
  (16)幸甚至哉:真是庆幸。
  (17)咏:歌吟
  (18)咏志:即表达心志。
  (19)志:理想  
 (20)歌以咏志:以诗歌表达心志或理想。
  最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。
  选自《乐府诗集》这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。
46
| 评论
检举 | 2011-8-10 10:26 热心网友
观沧海   
曹操(东汉)   
东临碣石,以观沧海。   
水何澹澹,山岛竦峙。   
树木丛生,百草丰茂。   
秋风萧瑟,洪波涌起。   
日月之行,若出其中;   
星汉灿烂,若出其里。   
幸甚至哉,歌以咏志。

东行登上碣石山,来感悟大海。   
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。   
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。   
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。   
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。   
银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。   
庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-19
登上高高的碣石山,来眺望苍茫的大海。(东临碣石,以观沧海。)
水波多么汹涌澎湃,山岛高高的耸立在水中。(水何澹澹,山岛竦峙。)
山岛上有丛生的树木,各种各样的奇花异草生长的很茂盛。(树木丛生,百草丰茂。 )
水面上吹起萧瑟的秋风,水中涌起了水花波浪。(秋风萧瑟,洪波涌起。)
雄伟的太阳和皎洁的月亮,好像在大海里升起。(日月之行,若出其中;)
灿烂的银河,好像出自大海里。( 星汉灿烂,若出其里。) (这两句用了互文的手法)
喜悦高兴到了极点,用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。(幸甚至哉,歌以咏志。)

参考资料:

第2个回答  2011-11-02
译文
  海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。
  碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。
  秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。
  日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。
  银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。
  真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。本回答被提问者采纳
第3个回答  2018-09-13
还行………………………………

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网