英语的问题?

Unfortunately, it took the explorers and the settlers who followed only a few decades to decimate a large part of these resources 怎么翻译

第1个回答  2021-10-28
it take sb. 加时间加to do sth.这是一个固定的句式结构,it是形式主语,后面不定式是真正的主语,表达花了某人多长时间去做某事。所以根据句式结构,这个句子的汉语意思是,“不幸的是,只花了随后来的探险者和定居者仅仅几十年的时间就毁灭了大量的资源”。
第2个回答  2021-10-30
Unfortunately, it took the explorers and the settlers who followed only a few decades to decimate a large part of these resources
不幸的是,仅仅几十年的探险家和定居者就摧毁了这些资源的大部分
第3个回答  2021-11-02
这个句子的汉语意思是,很不幸的是,花费了跟随在后面的探险家和定居者好几十年的时间大量的毁灭大量的资源。
第4个回答  2021-10-30
不幸的是,探测者和殖民者一起花费了数十年毁掉了这些资源的很大一部分
第5个回答  2021-10-30
不幸的是,探险者和殖民者仅仅几十年就大量破坏了这些资源

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网