日语助词加は的用法是怎样的

如题所述

第1个回答  2019-11-06
你这两个句子其实都是“抽象存在句”,日语的存在句为:“---に---がある /
---に---がいる”或“---は--にある/ ---は--にいる”,来表示实际的东西或生物存在的地点。但日语中还有大量使用的“抽象存在句”,它用于看不见摸不着的抽象性的社会事物或自然界事物存在于哪里的描述,而且用的非常广泛。如:日本にはプロ野球チームがたくさんあります。/ 私の心にはあなたしかいません。等等。中文一般都可译为“在---有什么”
你所举的句子就是这种情况。“あなたにはお姉さんがいらっしゃいますか”就是“あなたにお姉さんがいますか。”(你有姐姐吗?“いらっしゃる”是“いる”的尊敬语), 至于“に”+“は”,成为“には”,“は”起了强调或对比等的作用,没有“は”也行。依然是“抽象存在句”表达。
“手作りのお弁当には母の真心がこもっていますよ
”也是同样表达,意为“亲手做的便当里充满着(包含着“有”)妈妈的心”

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网