枭与鸠对话文言文答案

如题所述

第1个回答  2022-09-24

1. 文言文《枭与鸠对话》的全文翻译

枭逢鸠,鸠日:[子将安之?]枭日:[我将东徒。]鸠日:[何故?]枭日:[乡人皆恶我鸣,以故东徒。]鸠日:[子能更鸣可矣;不能更鸣,东徒,犹恶子之声。]

猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠说:[你要到那里去?]猫头鹰说:[我要搬到东面去。].斑鸠说:[为甚麽缘故呢?] 猫头鹰说:[村里的人都讨厌我叫的声音,为了这个缘故,我要搬到东面去。]斑鸠说:[你要是能改变了叫的声音,那就好了; 要是不能改变叫的声音,就是搬到东面去,人还是讨厌你的声音的。]

《枭逢鸠》又名《枭将东徙》,是一则动物寓言。“枭”即猫头鹰,是传说中的一种不吉祥的鸟。因其鸣声多在夜半时分,而且叫声凄厉,故而不受人们喜欢。枭意识到这一点于是决定搬家。可是斑鸠告诉它:除非它改变自己的叫声,也就是改变它们的生活习性,否则不管搬到哪里,都不会受到别人的欢迎。

【说明】这则寓言故事告诫人们,对待自己的重大缺点和某些重大问题,要从根本上加以解决,不能像猫头鹰搬家那样,就事论事,回避矛盾,这样问题是解决不了的。

2. 有个寓言:鸠与乌鸦的故事.大概意思是,乌鸦说它声音难听,被人讨厌

管理寓言:乌鸦的声音有一天,有只乌鸦向东方飞去.在途中,它遇到一只鸽子,大家停下来休息.鸽子非常关心地问乌鸦:“乌鸦,你要飞到哪里去呀?”乌鸦愤愤不平地回答:“鸽子老弟,这个地方的人都嫌我的声音难听,听以我想飞到别的地方去.”鸽子听后,赶快忠告乌鸦说:“乌鸦老兄,你飞到别的地方还是一样有人讨厌你的,你自己若不改变声音和形象,到哪里都没有人欢迎您的.”乌鸦听了,惭愧地低下了头.启示:许多人总喜欢责怪别人,怪环境不好,怪别人不喜欢他不欢迎他,但他总不反省自己的为人举止,是否值得他人尊重及欢迎.假如一个人不经常反省自己,只会责怪别人和环境,他就会和这只乌鸦一样,到处惹人讨厌.启示:许多人总喜欢责怪别人,怪环境不好,怪别人不喜欢他不欢迎他,但他总不反省自己的为人举止,是否值得他人尊重及欢迎.假如一个人不经常反省自己,只会责怪别人和环境,他就会和这只乌鸦一样,到处惹人讨厌.。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网