独立君裴侠文言文助读

如题所述

第1个回答  2022-10-05

1. 独立君裴侠 翻译

《北史·裴侠传》译文(2005年高考卷Ⅰ文言文)

裴侠字嵩和,河东解人也。年七岁,犹不能言,后于洛城见群乌蔽天从西来,举手指之而言,遂志识聪慧,有异常童。年十三,遭父忧,哀毁有若成人。魏正光中,稍迁义阳郡守。武卫将军进侠于帝,授左中郎将。及帝西迁,侠将行而妻子犹在东郡。荥阳郑伟谓侠曰:“天下方乱,未知乌之所集,何如东就妻子,徐择木焉。”侠曰:“既食人禄,宁以妻子易图也?”遂从入关。除河北郡守,侠躬履俭素,爱人如子,所食唯菽盐菜而已。吏人莫不怀之。此郡旧制,有渔猎夫三十人以供郡守。侠曰:“以口腹役人,吾所不为也。”乃悉罢之。又有丁三十人,供郡守役,侠亦不以入私,并收庸为市官马。岁月既积,马遂成群。去职之日,一无所取。人歌曰:“肥鲜不食,丁庸不取。裴公贞惠,为世规矩。”朝野服焉,号为“独立使君”。迁户部中大夫。时有奸吏主守仓储,积年隐没至千万者。及侠在官,励精发擿①,数旬之内,奸盗略尽。转工部中大夫。有大司空掌钱物典李贵乃于府中悲泣,或问其故,对曰:“所掌官物,多有费用,裴公清严有名,惧遭罪责,所以泣耳。”侠闻之,许其自首。贵自言隐费钱五百万。侠尝遇疾沉顿,士友忧之,忽闻五鼓,便即惊起,顾左右曰:“可向府耶。”所苦因此而瘳②。晋公护闻之曰:“裴侠危笃若此而不废忧公,因闻鼓声,疾病遂愈,此岂非天佑其勤恪也?”又司空许国公宇文贵、小司空北海公申征并来候侠疾,所居第屋,不免霜露。贵等还,言之于帝。帝矜其贫苦,乃为起宅,并赐良田十顷,奴隶耕耒粮粟莫不备足。缙绅咸以为荣。卒于位,谥曰贞。(节选自《北史·裴侠传》)

【参考译文】

裴侠字嵩和,是河东解县人。他七岁的时候还不会说话,后来在洛阳看见一群乌鸦遮蔽天日从西边飞来,举手指着它们开口说话,从此就博学聪慧,跟一般儿童不同。十三岁时,父亲去世,他悲哀过度而伤害了身体,像成年人一样。魏正光年间,逐渐升任义阳郡守。武卫将军向皇帝推荐裴侠,授予他左中郎将一职。等到皇帝西迁时,裴侠将要出发而妻子儿女还在东郡。荥阳郑伟对裴侠说:“天下正在动乱,不知鸟该聚集何处,不如去东郡与妻子儿女团聚,慢慢再选择投奔的地方。”裴侠说:“既然享用人家的俸禄,怎能因为妻子儿女而改变自己的忠心呢?”于是跟随皇帝入关。后任命为河北郡太守,裴侠自身生活俭朴,爱民如子,他吃的只有豆麦咸菜而己。官吏百姓没有谁不敬仰他。这个郡先前的制度,郡里安排三十个捕鱼打猎的人来供应郡守鱼肉。裴侠说:“为了饮食而役使人,是我不做的事。”于是把他们全都遣散了。郡里又安排三十个成年男子,供郡守役使。裴侠也不把他归入自己的人,全都收取雇佣他们的钱,为官府买马。岁月长久,马于是成了群。裴侠离开官职的时候,一概什么都不拿。百姓歌颂他说:“肥美的鱼肉不吃,雇佣成年男子的钱不要。裴公坚贞仁惠,是世上的楷模。”朝廷和民间都赞叹佩服他,人们称裴侠是“独立使君”。提升裴侠做户部中大夫。当时有不法官吏,主管管理仓储财物,多年隐瞒贪污达到千万钱。等到裴侠到任,振作精神,揭发检举,数十天之内,不法的官吏受惩处,大略没有了这类事情。后来裴侠调任工部中大夫。有个大司空掌钱物典李贵在府中悲伤哭泣。有人问他原因,他回答说:“我掌管的官府财物,有很多我耗费占用了,裴公清廉严明有名声,我害怕遭到罪过责罚,因此哭泣。”裴侠听到这件事,允许他自首。李贵自己说出了隐瞒耗费的五百万钱。裴侠曾生病疲惫不振,士人朋友为他担忧,忽然听到敲五鼓的声音,就立刻受惊起身,问身边的人:“可到府里办公了吧。”他的病竟然因为这个痊愈了。晋公护听说这件事后说:“裴侠病情这样危重却不忘考虑公事,由于听到鼓声,大病就痊愈了,这难道不是上天保佑他的勤勉谨慎吗?”又有大司空宇文贵、小司空北海公申征一起来探问裴侠,裴侠所住的房屋,不能躲避风霜。宇文贵等人回来,向皇帝说起此事。皇帝怜悯他贫苦,于是为他建造房屋,并且赐给十顷良田,奴隶、耕作农具、粮食样样充足。士大夫都为此感到荣耀。裴侠死在任上,谥号为贞。

2. 杨振中文言文中第22篇《“独立君"裴侠》译文

裴侠字嵩和,是河东解县人。

裴侠年幼就很聪慧跟一般儿童不同。十三岁,父亲去世,他悲哀过度而伤害了身体,像成年人一样。

后来州里征召他做主簿,推荐他做了秀才。大统三年,他带领乡兵在沙苑随从作战,身为先锋冲入敌阵。

(北周)太祖称赞他勇敢坚决,于是说“仁义的人一定很勇敢”。后因功提升爵位做侯爵,封邑八百户,任命为行台郎中。

后任命为河北郡太守。裴侠自身生活俭朴,爱民如子,他吃的只有豆麦咸菜而己。

官吏百姓没有谁不敬仰他。这个郡先前的制度,郡里安排三十个捕鱼打猎的人来供应郡守鱼肉。

裴侠说:“因为嘴和肚子(指吃的东西)役使人,是我不能做的。”于是全都不用这三十人。

郡里又安排三十个成年男子,供郡守役使。裴侠也不把他归入自己的人,全都收取雇佣他们的钱,为官府买马。

岁月长久,马于是成了群。裴侠离开官职的时候,一概什么都不拿。

百姓歌唱他说:“肥美的鱼肉不吃,雇佣成年男子的钱不要。裴公坚贞仁惠,成为世上的标准。”

裴侠曾经和几个州的州长太守一起拜见太祖。太祖命令裴侠另外站着,对几个州的州长太守说:“裴侠清廉谨慎遵照执行公事,是天下最好的,现在众人中有像裴侠的人,可以和他一起站着。”

众人都默然,没有敢应答的。太祖于是厚重赏赐裴侠,朝廷和民间都赞叹佩服,人们称裴侠是“独立君”。

裴侠又撰写了家族九代伯祖父贞侯裴潜传,认为裴家清廉公正从这时开始,想要让后代遵守而实行。家族中知名的人,裴侠全交给一份裴潜传。

堂弟裴伯凤、裴世彦,当时全都做丞相府佐,讥笑说:“人生做官进取,应该自身和名声全都富足。你清苦如此,究竟想要干什么呢?”裴侠说:“清廉是任官职的根本,节俭是保持自身的基础。

况且我们的先人,世代成就了他们的美好名声,所以能够做到:活着,被朝廷称赞;死了,在史册中流传好名誉。现在我侥幸凭着平庸的才能,不该而得到特殊的待遇,甘心处在那种贫困状况,不是想得到名声。

我志向在于自我修养,害怕羞辱了先人。这样反而被嗤笑,知道再说什么呢。”

裴伯凤等人惭愧退下。孝闵帝登基,提升裴侠做民部中大夫。

当时有不法官吏,主管管理仓储财物,多年隐瞒贪污达到千万钱。等到裴侠到官任,振作精神,揭发检举,几旬之内,不法的官吏受惩处,大略没有了这类事情。

后来裴侠调任工部中大夫。有个大司空掌钱物典李贵在府中悲伤哭泣。

有人问他原因,他回答说:“我掌管的官府财物,有很多我耗费占用了,裴公清廉严明有名声,我害怕遭到罪过责罚,是这个原因哭泣。”裴侠听到这件事,允许他自首。

李贵说出隐瞒耗费的五百万钱。裴侠肃清制止潜伏未露的坏人坏事,都像这一类。

起初,裴侠曾生病疲惫不振,大司空宇文贵等一起来探问裴侠。裴侠所住的房屋,不能躲避风霜,宇文贵等人回来,向皇帝说此事。

皇帝怜悯他贫苦,于是为他建房屋,并且赐给十顷良田。

3. “独立君”裴侠 的翻译

裴侠字嵩和,河东解人也。

年七岁,犹不能言,后于洛城见群乌蔽天从西来,举手指之而言,遂志识聪慧,有异常童。年十三,遭父忧,哀毁有若成人。

魏正光中,稍迁义阳郡守。武卫将军进侠于帝,授左中郎将。

及帝西迁,侠将行而妻子犹在东郡。荥阳郑伟谓侠曰:“天下方乱,未知乌之所集,何如东就妻子,徐择木焉。”

侠曰:“既食人禄,宁以妻子易图也?”遂从入关。除河北郡守,侠躬履俭素,爱人如子,所食唯菽盐菜而已。

吏人莫不怀之。此郡旧制,有渔猎夫三十人以供郡守。

侠曰:“以口腹役人,吾所不为也。”乃悉罢之。

又有丁三十人,供郡守役,侠亦不以入私,并收庸为市官马。岁月既积,马遂成群。

去职之日,一无所取。人歌曰:“肥鲜不食,丁庸不取。

裴公贞惠,为世规矩。”朝野服焉,号为“独立使君”。

迁户部中大夫。时有奸吏主守仓储,积年隐没至千万者。

及侠在官,励精发擿①,数旬之内,奸盗略尽。转工部中大夫。

有大司空掌钱物典李贵乃于府中悲泣,或问其故,对曰:“所掌官物,多有费用,裴公清严有名,惧遭罪责,所以泣耳。”侠闻之,许其自首。

贵自言隐费钱五百万。侠尝遇疾沉顿,士友忧之,忽闻五鼓,便即惊起,顾左右曰:“可向府耶。”

所苦因此而瘳②。晋公护闻之曰:“裴侠危笃若此而不废忧公,因闻鼓声,疾病遂愈,此岂非天佑其勤恪也?”又司空许国公宇文贵、小司空北海公申征并来候侠疾,所居第屋,不免霜露。

贵等还,言之于帝。帝矜其贫苦,乃为起宅,并赐良田十顷,奴隶耕耒粮粟莫不备足。

缙绅咸以为荣。卒于位,谥曰贞。

(节选自《北史·裴侠传》)。

4. “独立君”裴侠 翻译

裴侠字嵩和,是河东解县人。

裴侠年幼就很聪慧跟一般儿童不同。十三岁,父亲去世,他悲哀过度而伤害了身体,像成年人一样。

后来州里征召他做主簿,推荐他做了秀才。大统三年,他带领乡兵在沙苑随从作战,身为先锋冲入敌阵。

(北周)太祖称赞他勇敢坚决,于是说“仁义的人一定很勇敢”。后因功提升爵位做侯爵,封邑八百户,任命为行台郎中。

后任命为河北郡太守。裴侠自身生活俭朴,爱民如子,他吃的只有豆麦咸菜而己。

官吏百姓没有谁不敬仰他。这个郡先前的制度,郡里安排三十个捕鱼打猎的人来供应郡守鱼肉。

裴侠说:“因为嘴和肚子(指吃的东西)役使人,是我不能做的。”于是全都不用这三十人。

郡里又安排三十个成年男子,供郡守役使。裴侠也不把他归入自己的人,全都收取雇佣他们的钱,为官府买马。

岁月长久,马于是成了群。裴侠离开官职的时候,一概什么都不拿。

百姓歌唱他说:“肥美的鱼肉不吃,雇佣成年男子的钱不要。裴公坚贞仁惠,成为世上的标准。”

裴侠曾经和几个州的州长太守一起拜见太祖。太祖命令裴侠另外站着,对几个州的州长太守说:“裴侠清廉谨慎遵照执行公事,是天下最好的,现在众人中有像裴侠的人,可以和他一起站着。”

众人都默然,没有敢应答的。太祖于是厚重赏赐裴侠,朝廷和民间都赞叹佩服,人们称裴侠是“独立君”。

裴侠又撰写了家族九代伯祖父贞侯裴潜传,认为裴家清廉公正从这时开始,想要让后代遵守而实行。家族中知名的人,裴侠全交给一份裴潜传。

堂弟裴伯凤、裴世彦,当时全都做丞相府佐,讥笑说:“人生做官进取,应该自身和名声全都富足。你清苦如此,究竟想要干什么呢?”裴侠说:“清廉是任官职的根本,节俭是保持自身的基础。

况且我们的先人,世代成就了他们的美好名声,所以能够做到:活着,被朝廷称赞;死了,在史册中流传好名誉。现在我侥幸凭着平庸的才能,不该而得到特殊的待遇,甘心处在那种贫困状况,不是想得到名声。

我志向在于自我修养,害怕羞辱了先人。这样反而被嗤笑,知道再说什么呢。”

裴伯凤等人惭愧退下。孝闵帝登基,提升裴侠做民部中大夫。

当时有不法官吏,主管管理仓储财物,多年隐瞒贪污达到千万钱。等到裴侠到官任,振作精神,揭发检举,几旬之内,不法的官吏受惩处,大略没有了这类事情。

后来裴侠调任工部中大夫。有个大司空掌钱物典李贵在府中悲伤哭泣。

有人问他原因,他回答说:“我掌管的官府财物,有很多我耗费占用了,裴公清廉严明有名声,我害怕遭到罪过责罚,是这个原因哭泣。”裴侠听到这件事,允许他自首。

李贵说出隐瞒耗费的五百万钱。裴侠肃清制止潜伏未露的坏人坏事,都像这一类。

起初,裴侠曾生病疲惫不振,大司空宇文贵等一起来探问裴侠。裴侠所住的房屋,不能躲避风霜,宇文贵等人回来,向皇帝说此事。

皇帝怜悯他贫苦,于是为他建房屋,并且赐给十顷良田。

5. 文言文助读原文

146原文:臣先奉敕编集历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,今已了毕者。

伏念臣性识愚鲁,学术荒疏,凡百事为,皆出人下,独于前史,粗尝尽心,自幼至老,嗜之不厌。每患迁固以来,文字繁多,自布衣之士,读之不遍;况于人主,日有万几,何暇周览?臣常不自揆,欲删削冗长,举撮机要,专取关国家兴衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书,使先后有伦,精粗不杂。

……上起战国,不终五代,凡一千三百六十二年,修成二百九十四卷。 147蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也。

相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。

见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。偶闻一事,归而粉饰之。

如是二十余年,此书方告蒇。故笔法超绝。

148: 王勃所至,请托为文,金帛丰积,人谓心织舌耕。每为碑颂,先磨墨数升,引被掩面而卧。

忽起,一笔书之,初不窜点,时人谓之腹稿。162 多多益善 上尝从容与信言诸将能不,各有差。

上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”

上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

163歧路亡羊 杨子之邻亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”

既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”

164指鹿为马 赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”

问左右,左右或言马以阿顺赵高。或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法,后群臣皆畏高。

165奇货可居 子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯,车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰:“此奇货可居。”

乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门。”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。”

子楚心知所谓,乃引与坐,深语。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。

窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立嫡嗣者独华阳夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。

即大王薨,安国君立为王,则子无几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子。”子楚曰:“然。

为之奈何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为嫡嗣。”

子楚乃顿首曰:“毕如君策,请得分秦国与君共之。” 166望洋兴叹 秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马,于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海。

东面而视,不见水端,于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而兴叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之。”

167庸人自扰 陆象先……为政尚仁恕。司马韦抱贞谏曰:“公当峻扑罚以示威,不然,民慢且无畏。”

答曰:“政在治之而已,必刑法以树威乎?”卒不从,而蜀化。累徙蒲州刺史,兼河东按察使。

小吏有罪,诫遣之,大吏白争,以为可杖。象先曰:“人情大抵不相远,谓彼不晓吾言也?必责者,当以汝为始。”

大吏惭而退。尝曰:“天下本无事,庸人扰之为烦耳。

弟澄其源,何扰不简邪?”故所至民吏怀之。 168一字千金 当时是,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。

吕不韦以秦强,羞不如,亦招志士,厚遇之,至食客三千。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。

吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十余万言。以为备天地万物古今之事,号曰《吕氏春秋》。

布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。 169入木三分 晋王羲之,字逸少,旷子也。

七岁善书。十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。

不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:”此儿必见用笔诀。

近见其书,便有老成之智。“晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。

三十三,书《兰亭序》。三十七,书《黄庭经》。

170强弩之末 匈奴来请和亲,天子下议。大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡事,议曰:“汉与匈奴和亲,率不过数月即复倍约。

不如勿许,兴兵击之。”安国曰:“千里而战,兵不获利。

今匈奴负戎马之足,怀禽兽之心,迁徙鸟举,难得而制也。得其地不足以为广,有其众不足以为强,自上古不属为人。

汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。且强弩之极,矢不能穿鲁缟;冲风之末,力不能漂鸿毛。

非初不劲,末力衰也。击之不便,不如和亲。”

群臣议者多附安国。

6. 求“独立君”裴侠的翻译

裴侠是河东解县人。

任命为河北郡太守。裴侠自身生活俭朴,爱民如子,他吃的只有豆麦咸菜而己。

官吏百姓没有谁不敬仰他。这个郡先前的制度,郡里安排三十个捕鱼打猎的人来供应郡守鱼肉。

裴侠说:“为了饮食而役使人,是我不做的事。”于是把他们全都遣散了。

郡里又安排三十个成年男子,供郡守役使。裴侠也不把他归入自己的人,全都收取雇佣他们的钱,为官府买马。

岁月长久,马于是成了群。裴侠离开官职的时候,一概什么都不拿。

百姓歌颂他说:“肥美的鱼肉不吃,雇佣成年男子的钱不要。裴公坚贞仁惠,是世上的楷模。”

朝廷和民间都赞叹佩服他,人们称裴侠是“独立使君”。

7. 求"独立君"裴侠的翻译

侠尝与诸牧守俱谒太祖。太祖命侠别立,谓诸牧守曰:“裴侠清慎奉公,为天下之最,今众中有如侠者,可与之俱立。”众皆默然,无敢应者。太祖乃厚赐侠,朝野叹服,号为独立君。

【参考译文】

裴侠曾经和各位牧守一起拜见周太祖。周太祖让裴侠站在一旁,对各位牧守说:“裴侠清廉谨慎,为国家服务,是天下之最,现在诸位中如果有象裴侠一样的人,可以和他站在一起。”大家都默不做声,没人敢答应。太祖就大大赏赐裴侠,朝野的大臣都感叹佩服,称他为独立君。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网