枭与鸠对话的文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-05-03

枭与鸠对话文言文原文

枭逢鸠,鸠日:"子将安之?"

枭日:"我将东徒。"

鸠日:"何故?"

枭日:"乡人皆恶我鸣,以故东徒。"

鸠日:"子能更鸣可矣;不能更鸣,东徒,犹恶子之声。"

枭与鸠对话文言文翻译

故事的大意是:猫头鹰遇到了一只斑鸠鸟,斑鸠问道:“你要到哪儿去?”猫头鹰答道:“我要搬家到东边去。"斑鸠说:"你原来住的地方不是很好嘛!为什么要搬家呢?" 猫头鹰叹了一口气说:"哎!当地的人都讨厌我的.鸣叫声,待不下去了,所以只好搬到东边去。"斑鸠说:"搬家不是个办法,如果你能改变鸣叫声,那就好了! 要是不能改变鸣叫声,即使搬到东边去,又有什么用呢?那里的人一样会讨厌你的。"这下猫头鹰哑口无言了。

这则寓言故事告诉我们,有缺点或错误不要回避,更不要责怪别人。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网