“亲爱的,加油!”地道一点的日语口语说法是怎样的额?~~带上平假名噢·~谢谢~·

如题所述

第1个回答  2010-10-03
顽张(がんば)れ!!一般由男性使用
顽张(がんば)って!!一般由女性使用
注明:在口语中使用时,不一定要按照中文的意思完全翻译,可以不要说亲爱的,直接用加油。这样反而会显得更亲近。(希望对你有帮助)
第2个回答  2010-10-04
亲爱なる、顽张ってください!
第3个回答  2010-10-02
ハニー、顽张(がんば)れ!! 《男用》

ダーリン、顽张(がんば)って!!《女用》本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网