洪承畴二事文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-11-17

1. 洪承畴二事 翻译

洪承畴进入北京后,他的母亲还活在人间。他把他的母亲从福建迎接到北京后,他母亲一看到他就非常愤怒地责骂他,用自己的手杖打他,一一数落他没有为国捐躯的罪过,说:“你把我接来,是想让我做旗人使唤的老婢女吗?我打死你,为天下除害。”洪承畴吓得跑掉了才没有打成。他母亲就雇了船回南方老家去了。

黄石斋先生被清兵抓住了,然后关押着。洪承畴前去看他,黄先生闭着眼睛不看他。洪承畴出来后,黄先生拿起笔来迅速写下一副对联,说:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”原来“成仇”和“承畴”正好同音。

对联的意思:上联嵌入史可法的名字,下联以谐音嵌入洪承畴的名字,意思是说,

史可法精忠报国(守扬州,以身殉之),历史会记下他的功劳从而流芳百世,虽然没有能够成就功业却始终是可以被后世效法的;

洪承畴所受的明王朝的恩惠非常大(指洪承畴兵败被捕,明京师盛传他已经殉国,所以明朝为他举行了非常大的祭祀活动),却没有能够以死报国,今天反而成为天下人的仇敌。

2. 洪承畴二事 古文及习题

原文: 洪经略入都后,其太夫人犹在也。

自闽迎入京。太夫人见经略大怒骂,以杖击之,数其不死之罪。

曰:“汝迎我来,将使我为旗下老婢耶?我打汝死,为天下除害。”经略疾走得免。

太夫人即买舟南归。 黄石斋先生被执,拘禁中,洪承畴往视之,先生闭目不视。

洪既出。先生举笔疾书一联。

曰:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”盖成仇与承畴同音也。

翻译:洪承畴进入北京后,他的母亲还活在人间。他把他的母亲从福建迎接到北京后,他母亲一看到他就非常愤怒地责骂他,用自己的手杖打他,一一数落他没有为国捐躯的罪过,说:“你把我接来,将要让我成为清朝的老婢女吗?我把你打死,替天下百姓除害。”

洪承畴快速地跑掉了才没有打到他。他母亲就雇了船回南方老家去了。

3. 洪承畴二事 古文及习题

原文: 洪经略入都后,其太夫人犹在也。

自闽迎入京。太夫人见经略大怒骂,以杖击之,数其不死之罪。

曰:“汝迎我来,将使我为旗下老婢耶?我打汝死,为天下除害。”经略疾走得免。

太夫人即买舟南归。 黄石斋先生被执,拘禁中,洪承畴往视之,先生闭目不视。

洪既出。先生举笔疾书一联。

曰:“史笔流芳,虽未成名终可法;洪恩浩荡,不得报国反成仇。”盖成仇与承畴同音也。

翻译:洪承畴进入北京后,他的母亲还活在人间。他把他的母亲从福建迎接到北京后,他母亲一看到他就非常愤怒地责骂他,用自己的手杖打他,一一数落他没有为国捐躯的罪过,说:“你把我接来,将要让我成为清朝的老婢女吗?我把你打死,替天下百姓除害。”

洪承畴快速地跑掉了才没有打到他。他母亲就雇了船回南方老家去了。

4. 公在梁以智勇闻古文翻译

《王彦章画像记》 欧阳修

太师王公,讳彦章,字子明。郓州寿张人也。事梁,为宣义军节度使,以身死国,葬于郑州之管城。晋天福二年,始赠太师。

公在梁以智勇闻。及梁末年,小人赵岩等用事,梁之大臣老将,多以谗不见信,皆怒而有怠心;而梁亦尽失河北,事势已去,诸将多怀顾望。独公奋然自必,不少屈懈,志虽不就,卒死以忠。公既死而梁亦亡矣。悲夫!

译文:

太师王彦章,字子明,郓州寿张人。在后梁任过宣义军节度使,以身殉国,葬在郑州管城。晋天福二年,才赠太师称号。

在后梁,他以智勇双全闻名。到了梁朝末年,小人赵岩等专权,梁的大臣老将多因谗言不被皇帝信任,都心怀愤怒而对国事懈怠。而梁朝也因此完全失去了河北之地。大势已去,军中将领对时局都抱观望态度,只有彦章发奋坚持不渝,没有丝毫退缩懈怠,报国之志虽未成功,但终于以死尽忠。彦章已去,梁也随即灭亡了,可悲啊!

5. 汪天一传,文言文及翻译

您要找的是不是:江天一传江天一传原文 (清)汪琬 江天一,字文石,徽州歙县人。

少丧父,事其母,及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”

前明崇祯间,县令傅岩奇其才,每试辄拔置第一。年三十六,始得补诸生。

家贫屋败,躬畚土筑垣以居。覆瓦不完,盛暑则暴酷日中。

雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也。

天一虽以文士知名,而深沉多智,尤为同郡金佥事公声所知。当是时,徽人多盗,天一方佐佥事公,用军法团结乡人子弟,为守御计。

而会张献忠破武昌,总兵官左良玉东遁,麾下狼兵哗于途,所过焚掠。将抵徽,徽人震恐,佥事公谋往拒之,以委天一。

天一腰刀帓首,黑夜跨马,率壮士驰数十里,与狼兵鏖战祁门,斩馘大半,悉夺其马牛器械,徽赖以安。 顺治二年,夏五月,江南已破,州县望风内附,而徽人犹为明拒守。

六月,唐藩自立于福州,闻天一名,授监纪推官。先是,天一言于佥事公曰:“徽为形胜之地,诸县皆有阻隘可恃,而绩溪一面当孔道,其地独平迤,是宜筑关于此,多用兵据之,以与他县相犄角。”

遂筑丛山关。已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴,不少怠。

间出逆战,所杀伤略相当。于是清师以少骑缀天一于绩溪,而别从新岭入,守岭者先溃,城遂陷。

大帅购天一甚急。天一知事不可为,遽归,嘱其母于天表,出门大呼:“我江天一也!”遂被执。

有知天一者,欲释之。天一曰:“若以我畏死邪?我不死,祸且族矣。”

遇佥事公于营门,公目之曰:“文石!女有老母在,不可死!”笑谢曰:“焉有与人共事而逃其难者乎?公幸勿为吾母虑也。”至江宁,总督者欲不问,天一昂首曰:“我为若计,若不如杀我;我不死,必复起兵!”遂牵诣通济门。

既至,大呼高皇帝者三,南向再拜讫,坐而受刑。观者无不叹息泣下。

越数日,天表往收其尸,瘗之。而佥事公亦于是日死矣。

当狼兵之被杀也,凤阳督马士英怒,疏劾徽人杀官军状,将致佥事公于死。天一为赍辨疏,诣阙上之;复作《吁天说》,流涕诉诸贵人,其事始得白。

自兵兴以来,先后治乡兵三年,皆在佥事公幕。是时,幕中诸侠客号知兵者以百数,而公独推重天一,凡内外机事悉取决焉。

其后竟与公同死。虽古义烈之士,无以尚也。

予得其始末于翁君汉津,遂为之传。[编辑本段]江天一传译文 江天一,字文石,徽州歙县人。

小时候就死了父亲,侍奉他的母亲,和扶养弟弟天表,有着纯厚的本性。他曾经对别人说:“一个读书人,不树立好的道德品行,就必然没有好文章。”

前朝明末崇祯年间,歙县县令傅岩认为他才学奇异,每次县里童生的岁试,总是选拔他为第一名。但到三十六岁,才补上一名生员。

他家里很穷,房屋残破不堪,就自己动手用畚箕挑土筑墙而住。屋上盖的瓦片不齐全,大热天就暴晒在酷热的太阳中;下雨天,全身被雨淋得象蛇一样蜷伏着,有时张起破伞来遮挡一下。

家里的人一面埋怨,一面叹息,然而天一却捧着书本朗读,和平常一样。 天一虽因为是文人而出名,但是却深刻沉着,足智多谋,特别受到同郡佥事金声的赏识。

在那个时候,徽州一带盗匪很多,江天一便辅助佥事金声,用军队的办法团结组织乡里的年轻人,作好防守的打算。适逢张献忠攻破了武昌,总兵官左良玉向东逃跑,他部下那些广西土司的军队在半路上发生叛乱,所经过的地方放火抢劫。

将要到达徽州时,徽州人非常震惊恐惧。佥事金声计议派兵去抵抗,把这件事委托给了天一。

天一佩腰刀,裹头巾,黑夜里骑着马,率领一批勇士奔跑了几十里,与叛乱的广西土司军队在祁门进行激战,杀死了叛兵一大半人,夺取了他们所有的牛马和兵器,徽州城依赖这次战役而得以平安。 清顺治二年夏五月,江南已被清兵攻破,各州县见势纷纷归附清朝,但徽州人民还是为明王朝坚守抵抗。

六月,明宗室唐王朱聿键在福州称帝,听说江天一的名声,便委任他为监纪推官。在此之前,天一对佥事金声说:“徽州是个地势优越的地方,各县都有险要之处可以依赖,只是绩溪那一面正当交通要道,那里地势特别平坦,因此应该在那里建筑关口,多派兵驻守,以和别的县相互配合,夹制敌人。”

于是在绩溪筑起了丛山关。不久,清兵攻打绩溪,江天一日夜手持兵器登城防守,一点也不松懈。

有时出城迎战,双方死伤大致不相上下。于是清兵用少数骑兵在绩溪牵制住江天一,而另外从新岭进攻。

守岭的人先败逃了,绩溪城终于沦陷了。 清军的主将悬赏捉拿天一非常急迫。

江天一知道抗清之事已没有希望,就立即回家,把母亲托付给弟弟天表,出门大叫:“我就是江天一!”于是被逮捕。清军中有知道天一的,想释放他。

天一说:“你以为我怕死吗?我不死,灾祸将是全家被杀!”在营门口遇见了佥事金声,金声看着他说:“文石,你还有老母亲在,你不能死。”江天一笑着辞谢道:“哪里有和人一起共事而在危难时刻逃避的呢?希望你不要为我的母亲担忧。”

到了南京,总督洪承畴想不问罪,江天一昂起头来说:“我为你考虑,还是把我杀了的好;我不死,必定再要起兵!”于是把他拖到通济门刑场。到了那里,江天一高呼“高皇帝”三遍。

6. 古文翻译⑴嗣昌以部民故,闻于朝,给事中姚思孝驳之,自是与东林郄

1、要理解本段话,应联系上文,全文是:“嗣昌父子不附奄,无嫌于东林.侍郎迁安郭巩以逆案谪戍广西,其乡人为讼冤.嗣昌以部民故,闻于朝,给事中姚思孝驳之,自是与东林郄.”意思是:杨嗣昌和他父亲杨鹤,父子二人都没有依附宦官魏忠贤一党,和东林党没有什么嫌隙.原籍迁安县的侍郎郭巩因为依附逆党被贬官发配到广西,他的乡亲为他上诉鸣冤.因为郭巩是杨嗣昌所管辖迁安县的人(此时杨嗣昌任右佥都御史,巡抚永平、山海等京东一带),所以杨嗣昌把上诉情况汇报给朝廷.给事中姚思孝是东林党人,将此状驳回,从此杨嗣昌和东林党之间有了过结.2、熊文灿负责工作仅仅三个月,洪承畴却工作七年没有成效.但主管监察的言官们急着把熊文灿抓起来法办,对洪承畴放纵贼寇却不追究.3、对洪承畴,朝廷也应该派人抓捕,因为他受军民的爱戴,所以仅仅请求朝廷免去了他宫保、尚书的职衔,以侍郎的身份从事工作.。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网