印度人为什么叫阿三?

如题所述

第1个回答  2022-08-21
印度阿三是由红头阿三演变过来的。红头阿三语原是上海地方话,时上海有各国租界,英租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是红头的由来。

阿三的来历

其一,那时的人形容猴子即阿三,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑称印度人为阿三。

其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句I SAY(我说)由于I say的发音和阿三很接近,因此便有了阿三的称呼。

其三,过去印度人因为自己是不结盟运动的领袖,便狂妄的宣称美国是一极、前苏联是一极,而他们作为不结盟运动的领袖,是当之无愧的第三极。于是中国人便叫他们阿三以戏谑之。

其四,印度曾是英国的殖民地,因此有许多印度人为英国政府工作,比如上海租界内就有印度警察,而英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个阿字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。此说法最为靠谱。

其五,当今网友的说法。印度一直想做老大,但前面不是还有美国和俄罗斯吗?所以再怎么排最多也就是阿三了。故曰阿三。

其六:以前在上海租界的时候,租用的洋人被称为洋鬼子,租用的中国人叫二鬼子,(后来被称为伪军或二鬼子什么的,就是中国人,《亮剑》里面有这个称呼)。雇佣的印度人叫三鬼子。上海人习惯称呼前加上阿,比如阿宝,阿亮什么的,所以后来把三鬼子演变成了阿三,是有贬义的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一个意思。

其七:将佛法传入我国的达摩祖师原是南印度国的三王子。

其八:二十世纪,大印度地区分裂为巴基斯坦和印度,后东西巴基斯坦又分裂为巴基斯坦和孟加拉国,总共三国。

其十:印地语字母表的第一个字母为?,该字母读音为阿,且该字母形状就像数字3 。

其十一:民国时期上海的外籍巡捕所着制服,臂章上有三条横的标记。百姓俗称三道头。着此类服装多为印度籍人士,加之其职业是为外籍殖民者充当爪牙,故时人蔑称之为印度阿三。

其十二:出于电影《大话西游》里唐僧说的印度阿三,让一部分人认识到印度人也可称阿三
第2个回答  2024-07-04
印度人是“阿三”这个称呼, 本来就是香港传到国内的,因为在五六十年代在香港很多警察都是找印度人做保安和巡警,它们的衣服臂章上有三道杠,所以香港人就都蔑称 印度人为“阿三”, 还有“红头阿三”“魔啰差”的称呼,都是香港人发明的,先传到广东,然后传到国内其它城市.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网