甚至的文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-11

1. 著翅人文言文中的“虽”翻译成“甚至”可以么

完全可以 ,,最好写即使

《后周书》韩果破敌(于)北山。(其)地山高路险,人迹不到,(虽)飞鸟不能过。果冒险深入,敌人疑将军从天而下,因呼曰:“著翅人。”周太祖闻(之),笑曰:“著翅之名,不(减)飞将军。”

翻译过来就是:

韩果在北山打败了敌人。北山山高路险,人迹罕至,即使是飞鸟也不能飞过。韩果冒险深入击敌,敌人怀疑他是从天而降,于是喊道:“长翅膀的人。”周太祖郭威听说这件事,笑着说:“‘著翅’这名字,不亚于飞将军(李广)啊。”

所以,著翅人,译为长翅膀的人。

2. '至于成立”中的至于的古文意思

1、至于的古义:甚至。

如:源自《战国策·触龙说赵太后》: 左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”

2、释义

表示对事物进行补充说明或处理。

如:至于他,是一定会来的。

越长城之限,至于泰安。—— 清· 姚鼐《登泰山记》

表示另提一件事。

如:至于我个人的意见,以后再提。

连词。表示提出另一话题用在下文开头为现代汉语所沿用。

如:至于斟酌损益。——诸葛亮《出师表》

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网