橘的文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-10

1. 橘录文言文翻译

橘录的文章内容不少 橘出温郡。

最多种。柑乃其别种。

柑自别为八种。橘又自别为十四种。

橙子之属类橘者。又自别为五种。

合二十有七种。而乳柑推第一。

故温人谓乳柑为真柑。意谓他种皆若假设者。

而独真柑为柑耳。然橘也出苏州、台州,西出荆州。

而南出闽、广数十州。皆木橘耳。

已不敢与温橘齿。矧敢与真柑争高下耶。

且温四邑俱种柑。而出泥山者又杰然推第一。

泥山盖平阳一孤屿。大都块土。

不过覆釜。其旁地广袤只三、二里许。

无连岗阴壑。非有佳风气之所淫渍郁烝。

出三、二里外。其香味辄益远益不逮。

夫物理何可考耶。或曰。

温并海。地斥卤。

宜橘与柑。而泥山特斥卤佳处。

物生其中。故独与他异。

予颇不然其说。夫姑苏、丹丘与七闽、两广之地。

往往多并海斥卤。何独温。

而又岂无三、二里得斥卤佳处如泥山者。自屈原、司马迁、李衡、潘岳、王羲之、谢惠连、韦应物辈。

皆尝言吴楚间出者。而未尝及温。

温最晚出。晚出而群橘尽废。

物之变化出没。其浩不可靠如此。

以予意之。温之学者。

繇晋唐间未闻有杰然出而与天下敌者。至国朝始盛。

至于今日。尤号为文物极盛处。

岂亦天地光华秀杰不没之气来钟此土。其余英遗液犹被草衣。

而泥山偶独得其至美者耶。

2. 橘录文言文翻译

橘录的文章内容不少

橘出温郡。最多种。柑乃其别种。柑自别为八种。橘又自别为十四种。橙子之属类橘者。又自别为五种。合二十有七种。而乳柑推第一。故温人谓乳柑为真柑。意谓他种皆若假设者。而独真柑为柑耳。然橘也出苏州、台州,西出荆州。而南出闽、广数十州。皆木橘耳。已不敢与温橘齿。矧敢与真柑争高下耶。且温四邑俱种柑。而出泥山者又杰然推第一。泥山盖平阳一孤屿。大都块土。不过覆釜。其旁地广袤只三、二里许。无连岗阴壑。非有佳风气之所淫渍郁烝。出三、二里外。其香味辄益远益不逮。夫物理何可考耶。或曰。温并海。地斥卤。宜橘与柑。而泥山特斥卤佳处。物生其中。故独与他异。予颇不然其说。夫姑苏、丹丘与七闽、两广之地。往往多并海斥卤。何独温。而又岂无三、二里得斥卤佳处如泥山者。自屈原、司马迁、李衡、潘岳、王羲之、谢惠连、韦应物辈。皆尝言吴楚间出者。而未尝及温。温最晚出。晚出而群橘尽废。物之变化出没。其浩不可靠如此。以予意之。温之学者。繇晋唐间未闻有杰然出而与天下敌者。至国朝始盛。至于今日。尤号为文物极盛处。岂亦天地光华秀杰不没之气来钟此土。其余英遗液犹被草衣。而泥山偶独得其至美者耶。

3. 南橘北枳的文言文译文

晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”

晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?'(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”

4. 橘化为枳文言文

橘化为枳 ( jú huà wéi zhǐ ) 含义 这则成语原指一种植物生在淮河以南则为橘,生在淮河以北则为枳。

后来人们常以此来借喻人受到环境的影响,品质变坏。 出 处 《晏子春秋·杂下之十》:“婴闻之:橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。

所以然者何?水土异也。” 用 法 主谓式;作宾语、定语;比喻人由于环境的影响而变坏 典 故 春秋时期齐国著名的外交家晏婴,因为个子矮小,相貌丑陋,经常遭到别人的歧视。

有一次晏婴出使楚国,楚王故意羞辱说齐国人都是贼,晏婴认真地说:“橘树生长在淮南能结橘子,移到淮北结的果实就变成枳子了。”楚王无话可说。

5. 文言文橘逾淮为枳注释

你好!!!

晏子将要出使到楚国去。楚王听到晏子将来的消息,对左右的大臣说:“晏婴是齐国最善于说话搞外交的人,如今他要来楚国,我想羞辱他一下,(你们说)用什么办法呢?” 左右的大臣说:“在晏子来的时候,我们请求绑一个人,从你楚王面前经过,这时,你楚王就问:‘他是干什么的?’我们就说:‘他是齐国人。’你楚王请再问:‘他犯了什么罪?’我们就说:‘他犯了偷窃罪。’” 不久,晏子来到了楚国,楚王就设宴招待晏子。当酒喝得正高兴的时候,有两个差人押着一个人走到楚王面前。楚王问道:“被绑的那个人是干什么的?”差人说:“他是齐国人,犯了偷窃罪。” 楚王两眼盯着晏子问道:“你们齐国人天生喜欢偷东西吗?” 晏子站起来离开座位说:“我曾经说:橘子长在淮河南面就叫做橘子树,长到淮河的北岸以后,就叫做枳树。它们只是树的叶子相像,但它们结的果子味道却完全不同。为什么会这样呢?是因为淮南淮北的水土不一样的缘故造成的。现在,老百姓生活在齐国不会偷盗,可是到了楚国却都成了偷窃犯,难道不是楚国的风俗习惯使老百姓都变的喜欢偷盗了吗?” 楚王苦笑着说:“和圣人是不能随便开玩笑的,我反而自讨没趣了。” 注释: ①选自《晏子春秋.内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家。枳(zhǐ),也叫枸橘。 ②习辞:善于辞令,很会说话。 ③方来:将要来。 ④何以也:用什么办法呢? ⑤为:于。 ⑥何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。 ⑦酒酣:喝酒喝得正高兴时。 ⑧诣:拜访,谒见。 ⑨曷:同“何”。 ⑩避席:离开座位。 ⑾其实:其,指橘和枳。实,果实。 ⑿所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样,如此。 ⒀得无:莫非。 ⒁圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的。熙,同“嬉”,戏弄。 ⒂反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱。 希望能够帮助你!!

6. 《陆绩怀桔》文言文解释

汉朝末年间时候,有个姓陆名绩的,表字公纪,是吴郡地方的人。

他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术很要好。 陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术。

袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回。

不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到地上。 袁术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么。

陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜欢吃这些东西。因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃。

袁术听了这一番话,觉得大大的希奇。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网