幼的文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-03

1. 超短小的文言文,加翻译(10篇)

1、幼吾幼,以及人之幼;老吾老,以及人之老。

爱护自己的孩子,推及到爱护别人的孩子;尊敬自己的老人,推及到尊敬别人的老人。

2、老当益壮,不坠青云之志。

老了更加威武,不丧失崇高的理想。

3、逝者如斯,而未尝往也。

消逝的东西就像流水,可是流水还在啊。

4、言必行,行必果。

话说出去了就要去行动,行动了就要求有一个结果。

5、身死国灭,为天下笑。

自己死了,国家灭了,被天下的人所耻笑。

6、今解鞍示不走,用坚其意。

现在解下马鞍,表示不逃跑,用来坚定他们的意志。

7、民不堪命矣。

老百姓承受不了政令的压迫。

8、工欲善其事必先利其器。

工匠想要使(他的)工作做好,一定要先使工具锋利。比喻要做好一件事,准备工作非常重要。

9、己所不欲,勿施于人。

自己不想要的(痛苦,灾难,祸事……),就不要把它强加到别人身上去。

10、君子欲讷于言而敏于行。

君子不会夸夸其谈,做起事来却敏捷灵巧。

2. 幼字在文言文中什么意思

1、(会意。从幺( yāo),从力。幺,小。年幼力小。本义:幼小) 同本义 [young]

幼,小也。——《说文》

幼,稀也。——《尔雅》

人生十年曰幼。——《礼记·曲礼》

子幼。——《仪礼·丧服》。注:“谓年十五以下。”

慈幼为其近于子也。——《礼记·祭义》

2、又如:幼主(年幼的君主);幼少(幼小);幼志(幼年时的志向);幼君(年幼的君主);幼孤(年幼的孤儿);幼累(指年幼的儿女);幼蒙(年幼);幼愿(年幼而谨慎老实);幼龄(幼年);幼碎(幼弱);幼学(幼时的学业);幼虫

3、小孩儿 [child]

携幼入室。——陶潜《归去来兮辞》

扶老携幼。——明· 归有光《项脊轩志》

幼吾幼以及人之幼,老吾老以及人之老。——清· 林觉民《与妻书》

4、爱护 [cherish]

幼吾幼,以及人之幼。——《孟子》。赵岐注:“幼,犹爱也。”

幼幼长长,顺天则也。——明· 刘基《沙班子中兴义塾诗》序

3. 帮忙翻译文言文:人生小幼

人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会。

我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记。二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,但人会有困顿不得志而壮年失学,还该晚学,不可以自己放弃。

孔子就说过:“五十岁来学《易》经可以没有大过失了。”曹操、袁遗老而更专心致志;这都是从小学习到老年仍不厌倦。

曾参十七岁才学,而名闻天下;荀卿五十岁才来游学,还成为儒家大师;公孙弘四十多岁才读《春秋》,凭此就做上丞相;朱云也到四十岁才学《易》经、《论语》,皇甫谧二十岁才学《孝经》、《论语》,都终於成为儒学大师;这都是早年迷糊而晚年醒悟。世上人到二、三十婚冠之年没有学,就自以为太晚了,因循保守而失学,也太愚蠢了。

幼年学的像太阳刚升起的光芒;老年学的,像夜里走路拿著蜡烛,总比闭上眼睛什麽也看不见要好。

4. 许衡幼有异质文言文翻译

许衡幼有异质

许衡幼时聪慧过人,7岁开始读书,曾问老师说:“读书是为了什么?”老师回答说:“是为了获取功名利禄.”他奇怪地说:“难道就只为了这些?”老师被许衡这一反问,弄得不知说什么好了,只在心里暗自惊讶,这孩子是个很不一般的人.此后,老师一直留意许衡的一言一行,发现他对任何问题都不轻易放过,极善于刨根问底,不管是书中的要旨理义,还是生活中的寻常事理,他都要追问个明白.过了不久,老师渐渐地感觉到,要应付许衡的求知欲和好奇心,是件极不容易的事情.于是,这位老师便找许衡的父母说:“你们的孩子悟性不凡,将来一定大有作为.我才疏学浅,不适宜再做他的老师,请你们另聘高人.”说完便辞去教席.此后,许衡的父母又接连为他请了三位老师.而这三位老师又都一个接一个相继辞去教席,而且都是出于同样原因,即没有能力满足许衡的要求.

许衡在没有老师指点的情况下,坚持刻苦自学,常常是枕卷而眠,废寝忘食.他如饥似渴地在知识的海洋里遨游,从来感觉不到有丝毫的满足.

摘自《百度·》

5. 求十篇超级简短的文言文带翻译

【1】《学弈》 弈秋,通国之善弈者也。 使弈秋诲二人弈。 其一人专致志,惟弈秋之为听。 一个虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 虽与之俱学,弗若之矣。 为是其智弗若与?曰:非然也。

翻译弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”

译文: 弈秋是全国最会下棋的人。(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

【2】《两小儿辩日》 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” 一儿曰:“日初出大如车盖。及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文: 孔子到东方去游学,途中看见两个小孩在争论。孔子询问他俩争论的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像个盘盂,这不是远处的小而近处的大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的时候热而远的时候凉吗?” 孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

【3】子曰:温故而知新,可以为师矣.

译文:孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。”

【4】子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

译文:孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗?”

【5】子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

译文:孔子说:“由(子路)!教给你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真正的知啊!”

【6】子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

译文:孔子在河边说:“消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。”

【7】老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

译文:在赡养孝敬自己的长辈时不应忘记其他与自己没有亲缘关系的老人。在抚养教育自己的小辈时不应忘记其他与自己没有血缘关系的小孩。

【8】子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也.

译文:到了天气寒冷的时候,才能看出松柏是最后凋零的。

【9】子曰:“学而不思则闰;思而不学则殆。”

译文:只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。

【10】子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”

译文:孔子说:“(心里)默默地记住学习所得的东西,学习而又不自满,教人又不倦怠,(这三样)对我来说,有什么呀?”

6. 古文 《童趣》的翻译

译文

我回想自己还是孩童的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以清楚的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。)

夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心中这么一想,眼前果真就出现了成千上百只飞鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了。我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,我安适、愉快地拍手叫好。(夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强(jiāng)。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳(lì)云端,为(wèi)之怡然称快。)

我常在土墙凹凸不平的地方,在花花草草纵横交错的地方,蹲下身子,让身子跟台子一般高,聚精会神地仔细观察,把草丛当成树林,把虫子、蚂蚁当成野兽,把土块凸出部分当成山丘,凹下去的部分当成山壑,我便想象在其中游玩,感到心情安适、愉快而又满足。(余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾(lì)凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得。)

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来观察,兴趣正浓厚,忽然有个庞然大物如推倒山压倒树地扑来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫起来。等到定下神来,捉住癞蛤蟆,鞭打了它数十下,把它驱赶到别的院子去了。(一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。)

有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网