如题吖!如果附带一些日本式的女英文名,我会给你加分哦!谢谢!
我叫李文蕾,嘻嘻嘻……忘记打了!
大家的答案出入很大呢~我不知道哪个对了~好难选择哦!5555……
第1个回答 2010-04-16
李文蕾:[りもんつぼみ](ri monn tubomi)
楼上的那位,在日语中,只要是名字,“文”一般都读“もん”,很少读"ぶん".至于那个“蕾”读音楼主想要日本式英文名可以改成“らい”(rai)或“れい”(rei),这是根据谐音。
楼上的那位,在日语中,只要是名字,“文”一般都读“もん”,很少读"ぶん".至于那个“蕾”读音楼主想要日本式英文名可以改成“らい”(rai)或“れい”(rei),这是根据谐音。
第2个回答 2010-04-16
りぶんらい「RI BUN REYI]日本式的女英文名?有难度啊,你举个例子。日本人英语发音多不准,你就卷点舌头一读就接近了,哈哈,真的哦。本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-04-19
可爱い・・真是个小冒失鬼···让人翻译名字、竟把自己的名字忘写了··
李文蕾∶り ぶんらい ri bun rai
这个「文」字在日语的名字里只能翻成「ぶん」、「文化」的「ぶんか」因为我认识的一个中国朋友的名字里就有「文」字。她在日本一直叫「ぶん」的···
李文蕾∶り ぶんらい ri bun rai
这个「文」字在日语的名字里只能翻成「ぶん」、「文化」的「ぶんか」因为我认识的一个中国朋友的名字里就有「文」字。她在日本一直叫「ぶん」的···
第4个回答 2010-04-16
李 文 蕾 り もん らい 里 梦 拉一
第5个回答 2010-04-16
你可以上沪江网啊,呵呵。