徐志摩的《沙扬娜拉》第十八首:“最是那一低头的温柔,xiang一朵水莲花不胜凉风的娇羞。”是哪个xiang呀

一开始我以为是这个“像”,但看到不少是写的这个“象”;为什么呀?呵呵,
到底生活中用着的时候是写哪一个呢?

第1个回答  2010-04-13
因为徐志摩那个时候对于很多汉字的区别还没有分的那么清楚,“象”经常被用在“像”的方面,而我们现在分的越来越细,有些材料就把字给纠正了过来,用“象”的应该是按原作来的。徐志摩那个年代很多这样的情况。
第2个回答  2010-04-13
那时候白话文好多字不是很讲究的 在咱们现在看来就是错别字 最具代表就是鲁迅的文章 里面有很多这样的 但是不能叫错别字 或者可叫通假字 那是时代特征。
可参考 本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-04-14
有说似的,有说象的
第4个回答  2010-04-15
dsad

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网