给外国的回信 求翻译

和外国人约定见面的时间 如下:
根据您所说的时间,我希望是在4月23日会面,但非常不巧的是我们的翻译将要出差到上海,25日才能回来,希望您能带一名翻译人员同来,以方便我们的交流。
您的产品我们都十分感兴趣,希望您能各提供一份样品。
您有防窥功能的产品吗?我们也有需要

另外,关于STF这一产品,有必要商榷一下,由于我们之前的商品都是印有网格的,所以这一产品是必需的,您能否对此进行适当的调整,为我们提供货源。

第1个回答  2010-04-16
Hallo Mr. XX,
Our meeting is arranged on April 23rd according to your request, but unfortunately my translator has gone to Shanghai for other work and he won't be back until 25th. Please bring a translator with you so that we won't have trouble in communication.
We are very much interested in your products and we hope that you can provide the sample for us.
By the way, do any of your products have the peep-proof function(或者function of preventing peeping)?
Besides, we hope that you can make proper adjustment and offer the supply of goods of the STF products since the gridding-printed products are necessary.
最后你说的比较拗口,逻辑关系不明确,但是我译成印有网格的商品都是必需的,所以我们希望对于STF你们能够进行适当的调整并提供给货源。
第2个回答  2010-04-15
According to the time you said, I hope in the April 23 meeting, but very unfortunately is that our translation will travel to Shanghai, 25 days to come back, hope you can bring a translator to come along with the convenience of our exchanges.
Your product we are very interested in, hope you will each provide a sample.
You have anti-peep function products? We also need to

In addition, the product on the STF, the need for consultation on this, because we are all printed on the goods before the grid, so the product is necessary, you can make the appropriate adjustments to this to provide us with sources
第3个回答  2010-04-16
According to the time you said,I hope we can have a meeting on the 23th of April,but it is very unlucy that our translator will on a business trip in shanghai,he won't come back until 25.So for the convenience of our communication ,I'd like you to come with a translator.We are very interested in your product,I hope you can offer a sample to us.Do you have products with anti-peeping function?We are in demand.
In addition,regard to STH,I think it is necessary to be discussed,because our products before are printed with grid.So do this product.Can you make some adjustments to this,and provide us some commodity supply.
第4个回答  2010-04-16
留记号 。发给你了。请查收。本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网