求境界的彼方完整版ED日文,翻译,罗马音

求DAISY的翻译,歌曲是4分多的,
翻译样本:
静寂を切り裂くよう【撕裂平静的日子】se i ja ku wo ki ri sa ku you
访れたのは【即将到来】o to zu re ta no wa
必然としての 邂逅(かいこう)【必然与偶遇的邂逅】hi tsu zen to shi te no ka i kou
仆らの为に【只为我们】bo ku ra no ta me ni不要翻译机翻译的那种
静寂を切り裂くよう访れたのは〖撕开寂静所前来拜访的是那〗
必然としての邂逅仆等の为に〖为了我们自己的必然的邂逅〗
後悔を叹く眼に映る君はそう〖哀叹着后悔的眼中映出的你
忧いを缠って美しく咲いた〖身缠着忧郁美丽地绽放开〗
要是这种就算了吧

第1个回答  2014-04-21
Daisy

静寂(せいじゃ)か切(き)り裂(さ)くよう(这一句好像有点小错误—_—)
sei ja ka ki ri sa ku you
撕裂平静的日子

访(おとず)れたのは
o to zu ne ta no wa
即将到来

必然(ひつぜん)としての邂逅(かいごう)
hi tsu sen to shi te no kai kou
必然与偶然的邂逅

仆(ぼく)らの为(ため)に
bo ku ra no ta me ni
只为我们

后悔(こうかい)を叹(なげ)く瞳(ひとみ)に
kou kai wo na ge hi to mi ni
映(うつ)る君(きみ)の像(ぞう)
u tsu ru ki mi no zou
后悔与叹息中倒影的你

とってん
to tten
唯有。纠结

美(うつく)しく咲(さ)いた
u tsu ku shi ku sa i ta
执子之手 美丽地绽放

谁(だれ)かの生命(せいめい)に溶(と)ける花(はな)
da re ka no sei mei ni to ke ru ha na
扎根于生命上的花朵

ねぇ 君(きみ)にも见(み)えるだろう
nee~~~ ki mi ni mo mi e ru da rou
你也定能看见

きっと…
ki tto
一定…

重(かさ)ねた过(あやま)ち
ka sa ne ta a ya ma chi
涂(ぬ)り替(か)えよう
nu ri ka e you
重新修改屡犯的错误

何(なん)度(ど)でもいいさ缲(く)り返(かえ)し 
nan do de no ii sa ku ri ka e shi
たくさんトライ
ta ku san to rai
不管几次 反反复复 一起尝试

过去(かこ)とは违(ちが)う明日(あす)を
ka ko to wa chi ga u a su wo~~~
与过去诀别的明天

二人(ふたり)だけの希望(きぼう) 描(か)く さぁトライ
fu ta ri da ke no ki bou ka ku sa~a to rai
穿越境界 画上希望 一起尝试

I never say Good Bye(-_-)
我从未言再见

いつだってそうさ
i tsu da tte sou sa
一直都未改变追问

说好的完整版呢?QAQ

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网