伤桃源薛道士古诗翻译

刘禹锡

第1个回答  2010-04-05
诗人的老道朋友走了,鸟去巢空,但是,不仅有白鹿显形的奇遇,还有桃之夭夭的生气,不知是该惆怅,还是欣慰。
第2个回答  2010-04-11
坛边的僧人还在,而鹤巢却已近空了。

白鹿在以往的小路上悠闲的走着。

亲手栽的红桃树,已经有很多发芽了。

漫山遍野的桃树没有主人,任凭春风抚弄。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网