台湾人读芭乐是本来就念成芭辣还是发音不标准才听起来像芭辣?

如题所述

第1个回答  2009-07-01
芭辣是台语发音...
本就是台语对蕃石榴的称呼
因无字
才强以用国字"芭乐"书写本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-07-01
那是台语念法!!

普通话:芭乐
台语:拔辣

参考资料:自己

第3个回答  2009-07-01
台湾人发音就是那样,就像各地方有各地方的方言一样,会把某些词的发音改变
第4个回答  2009-07-01
是台语的发音,呵呵不是发音不标准。
第5个回答  2009-07-01
正确读音
应该是<拔辣>
比较接近

参考资料:正港台灣人

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网