谁来帮我翻译下什么意思

登录する情报は必ず正しい情报を入力してください。
正しい情报が登录されないと、各种お问い合わせの际に受付けされない场合があります。

アカウント、パスワードはplayncサービスを利用するために重要な情报です。
第三者に推测されにくいものを入力してください。
※は、必须项目になります。

认证文字が正しくありません。
苗字(フリガナ)を确认して下さい。
住所を确认して下さい。
番地建物を确认して下さい。
电话番号を确认して下さい。

第1个回答  2009-06-30
会展信息更新录注册,请输入正确的会展信息更新。
注册是不录会展信息更新是正确的,你将不会接受场合不问你的种际在一起。
帐户,密码会展信息更新plaync重要的是要使用这项服务。
请输入一个推测难以第三方。
※是必须项目。
认证不正确的性质。
姓名(签字)请确认。
请地址确认。
请地址确认建筑物。
请确认电话号码
第2个回答  2009-06-30
请正确输入登陆信息
不正确输入信息,可能会出现不接受你的咨询的情况
账号 密码是位了使用plaync服务的重要信息
请输入一个不容易被猜出来的第三方
※是必填项目
确认码不对(没搞懂,应该是要求确认码正确啊?)
确认字和假名
确认住址
确认所在的建筑
确认电话号码

关于认证码的确认我也没看明白,有知道的朋友告诉下 谢了本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网