英文翻译

请帮我翻译一段话,谢谢!
忘记贴了。。
端午节吃粽子,这是中国人民的传统习俗。粽子的品种很多,不同的地方,口味也是不同的。
一直到今天,每年五月初,中国百姓家家都要浸糯米、洗粽叶、包粽子。从馅料看,北方多包小枣的北京枣粽;南方则有豆沙、鲜肉、火腿、蛋黄等多种馅料,其中以浙江嘉兴粽子为代表。吃粽子的风俗,千百年来,在中国盛行不衰,而且流传到朝鲜、日本及东南亚诸国。

第1个回答  2009-06-04
Please help me translate a paragraph,thank you!
第2个回答  2009-06-04
我倒~您倒是把需要翻译的话放上来啊。。。
第3个回答  2009-06-04
Dragon Boat Festival to eat rice dumplings, which is the Chinese people, traditions and customs. Many varieties of dumplings, different tastes are different.
To this day, early in May each year, the Chinese people have every Baptist glutinous rice, wash粽叶, including dumplings. From the fillings, the north multi-packet jujuba jujube rice dumplings in Beijing; the South there are red bean paste, fresh meat, ham, egg and other fillings, of which dumplings as the representative of Jiaxing in Zhejiang Province. The custom of eating rice dumplings, thousands of years, the prevalence in China is not bad, but also spread to Korea, Japan and Southeast Asia.本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网