Fall In Love- Koini Ochite歌词

日文原版+中文译版。
感激不尽,Olivia Ong 的歌。

Fall In Love- Koini Ochite (Japanese)

歌词:

もしも愿いが 叶うなら
吐息を白い バラに変えて
逢えない日には 部屋じゅうに 饰りましょう
贵方を想いながら

daring, i want you 逢いたくて
ときめく恋に駆け出しそうなの
迷子のように立ちすくむ
わたしをすぐに 届けたくて

※ダイヤル回して 手を止めた
i'm just a woman
fall in love※

if my wishes can be true
will you change my sighs
to roses, whiter roses
decorate them for you
thinkin' 'bout you every night
and find out where i am
i am not livin' in your heart

daring, i need you どうしても
口に出せない 愿いがあるのよ
土曜の夜と日曜の
贵方がいつも欲しいから

(※くり返し)

daring, you love me 今すぐに
贵方の声が闻きたくなるのよ
両手で頬を 押さえても
途方に暮れる 夜が嫌い

(※くり返し)

don't you remember
when you were here
without a thinking
we were caught in fire
i've got a love song
but where it goes
three loving hearts are
pullin' apart of one

can't stop you, can't hold you
can't wait no more
i'm just a woman
fall in love
i'm just a woman
fall in love

翻译:

如果说要实现什么愿望的话,
真希望在没法见到你的日子里,
将那一声声思念的叹息变成白色的蔷薇花,
装饰这冷清的房间。

亲爱的,我真的很想你,很想见到你。
想要自由的谈一场轰轰烈烈的恋爱,
却像迷路的孩子般惊慌失措。
真的很想立刻就飞到你的声旁,
但拨着电话号码的手却怎么也动不了。
我只是一个陷入爱情的女子。

亲爱的,我很需要你,
即使这是个说不出口的奢望。
星期六,星期天总是特别的想你,
但拨着电话号码的手却怎么也动不了。
我只是一个陷入爱情的女子。

亲爱的,请给我爱吧!
想要立刻听到你的声音。
即使用双手捂住脸颊,
还是讨厌着没有尽头的暗夜。
但拨着电话号码的手却怎么也动不了。
我只是一个陷入爱情的女子。

难道你已忘记,
我们曾经毫不忧郁地投身爱火。
曾经为我而唱的那首情歌,
如今已飘到何处?
爱情的世界太小,
容不下三个人的心
无法阻止你,
无法占有你,
无法再等下去,
我只是一个陷入爱情的女子,深陷爱情的女子。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网