如题。Lee,李,이。
我明白左边的那个圈是不发音的,右边的那个竖念“i”,这就是问题啊!那么整个字应该是念“Yi”的吧?左边的不发音。
那么怎么又是“李”呢?李是“Li”,即“Lee”,我是想问那个“L”在哪!
理解能力啊……
第1个回答 2009-07-15
韩国人姓李的就是이 啊,中国人姓李的去韩国后有可能用리(li) 韩国人也能知道就是姓李。
第2个回答 2009-07-16
在韩国的姓中,所有带ㄹ的姓都改成ㅇ了
比如:리=이 李, 림=임 林,류=유 柳
Lee的罗马发音可以理解为两种,一种读李,一种读이.
中国人理解为李,韩国人可以为이.
因为都是Lee,所以外国人也能听懂!
比如:리=이 李, 림=임 林,류=유 柳
Lee的罗马发音可以理解为两种,一种读李,一种读이.
中国人理解为李,韩国人可以为이.
因为都是Lee,所以外国人也能听懂!
参考资料:如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处
第3个回答 2009-07-15
韩国那边就是姓이,但是不可能姓“一”吧,所以差不多就翻成“李”了。这个问题我一开始也烦恼过,其实很简单。
第4个回答 2009-07-15
이是发它的本身音.在韩语里.一般ㅇ 不作收音时是不发音的
第5个回答 2009-07-15
在韩语语法中 이 (Yi)就是把 리 (Lee)元音化了 。이是元音的写法,"ㄹ"这个字母用在姓氏中都变为 “O”