RT,还有如“别介”之类的词,不懂啊。
第1个回答 2019-11-15
请好,请好吧您内(呐,嘞),意思是等我的好消息吧。通常这样说:得了您内,请好吧。其中“得了”,是“得到了,可以了”,从北京巷子里卖货小贩用于中延伸出来的,以前北京巷子卖货时,物品给客人后就会说一句“您得着”,这个“得”就是“得到”的意思,或者分配物资时,也会说一句“您得着”,意思就是“你拿着,你得到了”,而后来的“得了您内”,意思就是说:你的需求得到满足了,我答应了,事情妥妥的,肯定让你得到满足。“别介”很简单,就是别这样啊。
第2个回答 2006-07-28
等着我的好消息吧
正确写法不是"请好儿",而应该是"擎好儿"
正确写法不是"请好儿",而应该是"擎好儿"
第3个回答 2006-07-28
您就请好儿吧
大致是你就等着我的好消息 看我的吧
别介 就是不要这样做
大致是你就等着我的好消息 看我的吧
别介 就是不要这样做
第4个回答 2006-07-28
请好了 意思大概是你看好了,看我怎么表演
别介 意思是别这样
别介 意思是别这样