前段时间,我姐姐请人翻译一份要件,上海的一家翻译公司开价200/1000中文字符,后来因为比较急,就让他们翻译了,翻译的质量属中等水平,但我老觉得这价高。
第1个回答 2009-06-25
翻译价格按照不同翻译级别价格也完全不同,一般分为:专业型,出版型,参考型,中译英按市场价分别是:170元/1000字符,280元/1000字符,120元/1000字符 想了解详细的信息:
第2个回答 2012-02-22
共明翻译,这个是我们公司的合作伙伴!翻译质量和服务一直都是相当不错的!我们之前做过韩语的同声传译项目,我觉得他们的韩语翻译水平肯定能满足你们那边的要求,直接去咨询他们吧
第3个回答 2012-06-08
国内翻译行业还是混乱。翻译质量几乎直接取决于某个译者的水平。各种专业、各个公司、各个语种和各位翻译的水平都不同。如果有什么业务可以直接联系自由译者,这样能省掉一半以上费用。我就是做全职自由翻译的QQ No: one zero three nine two seven three six 长期在线供稿八年,质量保证。选择我是明智之举。
第4个回答 2009-06-17
上海那边是贵点的,毕竟是一线城市。我上次在南宁天语翻译公司翻了份资料,比较便宜,而且也比较专业和准确。据说译员都是“海龟”级人物。
第5个回答 2009-06-15
这个价格很适中,上海的很多翻译公司质量很差,价格只有60-100千字,要是找他们你后后悔的!
参考资料:
本回答被网友采纳