如题所述
第1个回答 2020-12-23
“朝廷采其说,始遣按治,由是平得商,而德和诛。”翻译成是:朝廷采纳了他的意见,这才派遣文彦博查办,因此得到昭雪,而黄德和被处死。
语出《宋史·列传第七十九•张存传》。采:采纳。其:代词,他。说:说法,建议。始:才。遣:派遣。按治:调查处理。由是:因此。是,近指代词,这样。诛:被处死。
这句话表现了张存秉性正直的性格。在黄德和诬陷刘平时,张存为刘平申辩,从而使其冤情被昭雪,同时使诬陷者被处死。
语出《宋史·列传第七十九•张存传》。采:采纳。其:代词,他。说:说法,建议。始:才。遣:派遣。按治:调查处理。由是:因此。是,近指代词,这样。诛:被处死。
这句话表现了张存秉性正直的性格。在黄德和诬陷刘平时,张存为刘平申辩,从而使其冤情被昭雪,同时使诬陷者被处死。