英文翻译,请求把下面的一段话翻译成英文,不要机器翻译,谢谢!

我把你放在心里,现在的我已习惯了一个人静静的想着你;爱一个人不需要理由,珍惜眼前拥有的一切。错过你会不会错过一辈子?越爱你,就越怕...失去你...

第1个回答  2009-11-07
I put you on the heart, now I have been accustomed to thinking of a person's quiet you; do not need a reason to love and cherish everything we have in front of. Miss you will not miss a lifetime? The more love you, more afraid to lose you ... ...
第2个回答  2009-11-08
I put you on the heart, now I have been accustomed to thinking of a person's quiet you; do not need a reason to love and cherish everything we have in front of. Miss you will not miss a lifetime? The more love you, more afraid to lose you ... ... 可以把........
第3个回答  2009-11-07
i put you in my heart deeply and i am used to missing you alone quietly;there's no reason for loving a person,we shall cherish everything we have had.will i loose the whole world if i losse you ? the more i loved,the more i am afraid of loosing you ...
第4个回答  2009-11-07
I put you in my heart deeply
until now, i get used to think of you
You never need a reason to love someone
treasuring what's in your hands
maybe missing you means missing the whole world?
the deeper the love is
the more the fears there are本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网