求《阿甘正传》英文剧本的一段翻译

EXT. A SAVANNAH STREET - DAY - 1981
分境头: 沙凡那港市的一条街道上,1981年。
A feather floats through the air.
空中漂浮的一枚羽毛。
The falling feather. A city, Savannah, is revealed in the background.
随着飘落中的羽毛,沙凡那港在背景中显现。
The feather floats down toward the city below.
羽毛向城市地面飘去
The feather drops down toward the street below, as people walk past and cars drive by, and nearly lands on a man's shoulder. He walks across the street, causing the feather to be whisked back on its journey.
羽毛向地面落去,又被经过的行人和汽车扬起,将要落到一个男人的肩头时,他向街道对面走去,于是羽毛又被扬起回到它的旅程。
The feather floats above a stopped car. The car drives off right as the feather floats down toward the street.
羽毛漂浮在一辆停下的汽车上,汽车离开后羽毛马上落向地面
The feather floats under a passing car, then is sent flying back up in the air.
羽毛在一辆经过的汽车下,然后又被卷到空中。

我是初学者,请指教下我翻译的错误,谢谢
最好能提供全面准确的翻译,谢谢

第1个回答  2009-10-12
EXT. A SAVANNAH STREET - DAY - 1981
分机。萨凡纳街-日- 1981年
A feather floats through the air
羽毛漂浮在空中
The falling feather. A city, Savannah, is revealed in the background
下降的羽毛。城市,萨凡纳,是显示在后台
The feather floats down toward the city below.
羽毛向下浮动对下面的城市。
The feather drops down toward the street below, as people walk past and cars drive by, and nearly lands on a man's shoulder. He walks across the street, causing the feather to be whisked back on its journey.
羽毛掉下对下面的街道,人们走过去,汽车驾驶的,和一名男子的肩膀,几乎土地。他走街对面,导致羽毛被撵在启程回国。
The feather floats above a stopped car. The car drives off right as the feather floats down toward the street.
羽毛高于浮动车停下。驱动的汽车抵消权的羽毛漂下来走向街头。
The feather floats under a passing car, then is sent flying back up in 羽毛浮在路过的汽车,然后飞回发送在
第2个回答  2009-10-12
A feather floats through the air.
一片羽毛从空中飘过
The feather floats down toward the city below.
羽毛向下面的城市飘去
第3个回答  2009-10-12
作为初学者,翻译的挺好!注意再稍微修改润色一下就好了!本回答被提问者采纳
第4个回答  2009-10-12
不错,很好啊,没必要改动!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网