如题所述
第1个回答 2014-08-03
Endure a calm, 忍一时风平浪静step back broad sky退一步海阔天空本回答被提问者采纳
第2个回答 2014-08-04
Endure for a moment, you'll see a peaceful world; take a step back, you'll see a vast one. 可以鼓掌了追答
除了我还有人鼓掌?
没
虽然没看懂,还是鼓下掌吧
还好吧。。。
看不懂。。。。
大白话就是“忍上一小会儿,世界很平和;退上一小步,世界很广阔”。你还在上学么?
下学期初三
难怪了,我比你大九届呢,一把老骨头了。
哎呀牛逼
回复 twiggies :我挺喜欢看你展现这方面才华的~
回复 twiggies :我挺喜欢看你展现这方面才华的~
//static.tieba.baidu.com/tb/editor/images/client/image_emoticon34.png" >
没有展现,是流露
哈哈
这个翻译直接又不失内涵,先赞五块钱的! ——朝慵懒起洗妆垢,晚倦无眠烹夜茶。
先生过奖了~
第3个回答 2014-08-04
Close your eyes, you can see the world.——朝慵懒起洗妆垢,晚倦无眠烹夜茶。追答
很有道家的味道啊~
回复 twiggies :哈哈,仙风道骨
第4个回答 2014-08-20
以后,这个贴就是我在中吧的水贴了啊,谁也别跟我抢!
第5个回答 2014-08-03
go back in some way to find a wider sea,a higher sky. (我瞎译的)追答
和我翻译的差不多