英语高手进帮我翻译一句话,追加25分.谢谢`~在线等答案.

<1>Zi,

For some reason the package you sent to me was undeliverable. They
said
that there was no such address. I need you to send that back to me.
The
address was correct but for some reason they wouldn't take it. Maybe
the
address was wrong on the label. If that address doesn't work then try
this
address:

Robert Frey
111 nw 10th ave
Estacada, Oregon
97023
USA

Thanks for taking care of this.
<2>Zi,

Please resend that package to me at the same address. The post office
made
a huge mistake and sent it back. Please respond to this to let me know
what
you are going to do.

Thank you,

Rob

第1个回答  2006-12-13
由于某些原因,我没有能够收到你发给我的包裹.他们说那个地址是错误的,所以我希望你能够给我重新再发一次.以前我给你的地址是正确的,但不知道邮局的人是怎么搞的,他们说无法送达,或许是包裹上的标签写错了吧!如果以前的那个地址不能送达那就试试下边这个吧:
Robert Frey
111 nw 10th ave
Estacada, Oregon
97023
USA

邮局的人真是犯了一个严重的错误,他们居然把包裹给退回去了!请按照上边那个地址再把这个包裹发给我!
请回信告诉我你最近都要做些什么呢?
谢谢!
Rob

好了
基本上没有错误~~~~
呵呵
放心使用吧
第2个回答  2006-12-13
由于地址不正确,你发给我的包裹不能送达,我希望你重新再发一次。我以前给你的地址是正确的,但不知道为什么邮局无法送达。可能邮件的标签上写错了,如果以前的地址不可用试试下面这个:
Robert Frey
111 nw 10th ave
Estacada, Oregon
97023
USA

请再发送这个包裹给我,用同样的地址,邮局犯了一个严重的错误:把包裹寄回去了。请回信告诉我你将怎么做。
谢谢
Rob本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网