这句英语be 句子怎么理解

如题所述

第1个回答  2019-09-19
Please
be
seated
over
here
and
read
the
menu.
请在这边就座,并且看看菜单。

用作动词的时候,to
seat

"使人就座"
的意思,所以自己就座的时候,反而要用被动态
to
be
seated
来表达了。这里的
seated
不是过去式,而是动词第三变化,也称为过去分词或被动分词,只是规则动词的第三变化和过去式的形态一样。如果是叙述句,to
be
就要按照时态来变化,如:He
was
seated
over
here.(他在这边就座了。)

但是祈使句的动词是用动词的原形:
Please
be
seated!(请就座!)就跟这个说法差不多:Please
sit
down!(请坐下!)
只是
be
seated

sit
down
听起来正规,礼貌,类似汉语
"就座"

"坐下"
的差别。

一般的动词原形跟现在时一样,be
是例外。除了被动以外,形容词用作祈使句的时候也需要这个
be,例如:Please
be
quiet!(请安静!)比较:He
was
quiet.(他很安静。)be
用作实意动词时也可以写成祈使句,例如:Please
be
with
me(请和我在一起!)比较:He
was
with
me.(他和我在一起。)

其他被动祈使句的例子:
Please
be
advised.
请注意。(请被告知。)
Don't
be
shocked.
别被吓到。
Don't
be
mistaken.
别误会。(别被误导。)

如果还有疑问,欢迎追问,必定尽力为你解答。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网