文言文《咏雪》的译文

要完整的

第1个回答  2021-11-20
译文:
谢太傅在一个寒冷的雪天,把家人聚集在一起,和小辈们谈论文章的义理,不久雪下得急了,谢太傅高兴的说,这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:跟把盐撒在空中大体可以相比,大哥的女儿谢道韫说:不如比作柳絮乘风飞舞,谢太傅高兴得笑了起来,她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿左将军王凝之的妻子。
背景:
本文选自《世说新语笺疏》世说新语南朝宋临川王刘义庆组织编写的一部志人小说集,主要记载汉末至东晋士大夫的言谈逸事,本文所选自言语篇
第2个回答  2020-07-23
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
第3个回答  2020-07-30
今天我们来讲咏雪的文言文翻译谢太傅寒雪日把子植被召集起来讲论文斯文的意义突然雪下的大了公欣然笑着说白雪纷纷扬扬像什么兄子胡儿说跟盐撒在空中差不兄女说不如把她比作柳絮在随风飘动公大笑乐即公大兄无奕女左将军的妻子
第4个回答  2020-07-21
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子
第5个回答  2020-10-10
—个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起。跟侄儿侄女讲论文章的义理。一会儿雪下得急。太傅高兴的说。纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说。跟把盐撒在空中差不多。他哥的女儿谢太韫说。不如比作成风而满天飞舞。太傅高兴得笑了起来。谢太韫是太傅谢无奕的儿左将军王凝之的妻子。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网