日本人看得懂汉字是吧,他们混着写

如题所述

第1个回答  2019-06-10
lz一下问了三个问题,听我慢慢道来。
首先
日本学生是学习汉字的,不过他们叫汉字。
意思嘛,有相同的也有不同的。比如社会在日本叫社会(しゃかい)
。如果反过来的话,会社在日本是公司的意思。日文中的汉字,我们能看懂不少。可日本人看我们写的,估计不会太明白。比如豊富、我们一看就知道是丰富。你让日本人看下丰富,估计他不会知道是豊富(ほうふ)
如果lz在日本走丢了,写建筑物的名字,日本人估计会看懂。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网