为什么小学教材将“黄澄澄”标注成deng4?

如题所述

第1个回答  2023-09-10

黄澄澄dēng是dèng的变音,ABB式的词语中B的读音可以变为一声,如红彤彤tōng。

1、黄澄澄本身是一个口语词,先有音,再有写法,这里只是找了念dēng的一个字,规定它就是这个词里这样用。

2、dèng这个音是不是只能用于动词呢,其实并不是,看【澄沙】这个词,解释就可以为“过滤后的”,也就是说,这个词本来是动词,在长期的使用中,有了形容词的用法,解释不是清澈的,而是滤后的,课文内生字标的是单个字本音而不是“黄澄澄”这个词,可以参照下方“红彤彤”的“彤”标的也是字本音而不是在词中的变音,此外还有葡萄的“萄”标注的也是字本音,这里标字本音没什么不妥,不会造成学生对字音的误会。

如果是整篇课文标音的话,我想就不会这么标了。但是ABB的音变是以北京语音为基础的普通话音变习惯,并不是规律,并不是规律,并不是规律(重要的话说几遍来着)。

ABB式词的音变

按普通话标准读音,ABB式叠词的后两个字一般变作一声,如:“绿油油”读作“lǜ yōu yōu”;“明晃晃”读作“míng huāng huāng”;“火辣辣”读作“huǒ lā lā”(见《现代汉语词典》)

1996版现代汉语词典明:míng,晃:huāng,晃:huāng

2000后新版本的现代汉语词典明:míng,晃:huǎng,晃:huǎng

类似的ABB结构BB部分叠词要读成第一声的还可以举出以下的例子:

慢腾腾、沉甸甸、红彤彤、白蒙蒙、黑黝黝、黑糊糊、黑洞洞、毛茸茸、乱蓬蓬、清凌凌、水淋淋、湿漉漉、笑吟吟。

这种形容词A+BB的形式为什么会出现变成一声的现象呢?这和北京人口语习惯中常把“BB”读成阴平调有关。既是习惯,就不是规律。这里声调的变化,没有什么规律可循。因为,有大量的这类形容词不能变调,还应照读本音。比如“空荡荡”“红艳艳”“白皑皑”“恶狠狠”“赤裸裸”“野茫茫”等。遇到这种情况,如果读音拿不准,最好的办法是查词典,按词典的规定去读。

关于ABB式重叠形容词的音变规律,语言学界争议颇多。大多辞书、教材等都这样描述:“ABB式重叠形容词,一般BB读阴平。”那究竟这个“一般”该如何把握呢?什么情况下要“特殊”呢?

语言学家徐世荣先生在谈到ABB式重叠形容词的读法时说:“除叠字本身为阴平调即不再变外,其余各调的都可把后面两个字变为阴平调,如果念得缓慢些,念清楚它的原调,显得读字清楚,不变也可以。”(《普通话语音知识》)北京出版社编写出版的《普通话语音常识》一书中也有类似的说法。这种两可的说法似乎也让人们难以把握。教育部语言文字应用管理司的魏丹老师著文说,小学语文课文中的叠字形容词没有必要读变调。

而人教社编写的小学语文课本中的叠字形容词一般都按《现代汉语词典》的注意读作变调,但也有与《现代汉语词典》处理不一致的地方。作为普通话水平测试的蓝本——《普通话水平测试大纲》,在处理这个问题上与《现代汉语词典》的标注也有一些出入。

那我们究竟该如何把握ABB式叠字形容词的读音呢?我认为,我们可以根据最具权威的辞书——《现代汉语词典》的注音来规范读音,以避免在学习,使用ABB式叠字形容词时带来麻烦。有人把新修订的《现代汉语词典》中的ABB式叠字形容词收集如下,供参考。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网