张齐传文言文阅读答案

如题所述

第1个回答  2022-11-21

1. 《张齐传》的全文翻译

张稷字公乔,幼年时就有孝顺的品德。他的生母刘氏不受宠爱,得了疾病。当时张稷十一岁,侍养母亲衣不解带,每当母亲病情加重时,则一连几夜不睡。母亲去世以后,他哀伤过度,拄着拐杖才能起来。见了年辈相同的幼童,就哽咽流泪,州里的人们称他是淳孝。长兄张玮善于弹筝,张稷因为母亲刘氏曾经先会这一艺术,所以听见张玮弹奏《清调》,便觉得悲伤欲绝,于是便终身不再听它。

他性格随便,开朗聪悟而有才略,起家为官先任著作佐郎,没有上任。父亲张永和嫡母丘氏相继去世,六年中一直住在墓旁的房内守丧。齐朝永明年间(483~493),担任豫章王嶷的主簿,和彭城的刘绘都受到礼待,不曾被呼叫名字,常常被称呼为刘四、张五。因为家贫,请求做剡县令,平时不问政务,常常进行小山漫游。正遇上山贼唐宇之作乱,张稷率领部下保全了县境。

生母刘氏先是临时安葬在琅邪黄山,建武年间举行改葬,别人资助的物品堆积很多。当时虽然没有拒绝,事后又随之归还了他们。从幼年到成年,几十年中,常年设着刘氏的神座。外出相告,回来面见,如同事奉活人。

永元末年,担任侍中,守卫宫城。梁武帝的军队开到,兼卫尉江淹出逃,张稷兼卫尉卿,都督城内诸军事,平安无事。当时东昏侯荒淫暴虐,北徐州刺史王国珍便派直阁张齐行刺于含德殿。张稷于是召右仆射王亮等人列坐在殿前西面的大钟下面,并且派博士范云等人,前往见武帝,把这件事情告诉给武帝。 梁朝初年,他担任散骑常侍、中书令。皇上即位后,封为领军将军。武帝曾在乐寿殿内设宴,张稷在酒醉后话多,怨忿的言辞流露在外。武帝当时也喝得很多,对他说:“你的哥哥杀死郡守,弟弟杀死君王,袖中提着皇帝的头颅,衣服染有天子的鲜血,像卿家兄弟,有什么名声值得称道?”张稷说:“我们兄弟是没有什么名声值得称道,但对陛下您而言,则不能说我们没有功勋。东昏侯暴虐,您也亲率义师来讨伐,也有臣的参与啊。”武帝捋着胡须说:“张公实在可畏!”中丞陆杲弹劾张稷说:“领军张稷,家风缺少忠贞,做官必求显达,杀君害主,成为常事。”武帝把奏表留在宫中,最终也没过问。几次升迁,担任了尚书左仆射。武帝将要到张稷住宅中去,因为正在盛暑,留在了仆射府衙。旧时迎待皇上所用的器物,都要交给宫官作为饭资。武帝因为张稷清贫,手写诏令不让宫官接受。南朝宋时,孝武帝就曾顺路到过张永家,到张稷已经接连三代都有皇帝光临其家,当时谈到此事的人都很替张家感到荣耀。

张稷性情明达刚烈,善于与人结交,历来做官都没有积蓄,薪俸都送给了亲友,家中没有多余的钱财。做吴兴太守时,刚到任就去访问遗老,任用他们的子孙担任高级职务,政治以宽恕而被称道。当初离开郡里而接受做仆射的征召,路经吴地,乡里迎候张稷的人布满水中和陆地。张稷装束简单地直接回到都城,人们都未曾认出他,他朴素就像这样。

2. 《梁书·张齐传》初,南郑没于魏

张齐字子响,冯翊郡人。因世代居住在横桑,故有时也说是横桑人。张齐小时很有胆量。最初张齐侍奉荆府司马垣历生。垣历生嗜酒成性,对待部下严厉残忍,不很尊重张齐。垣历生卸任归家,吴郡张稷担任荆府司马,张齐又跟随张稷,张稷很器重他,把他视做心腹,即使是家中的小事都交给他办理。张齐尽心尽力侍奉张稷,没有什么推辞畏惧的事。后来张齐随张稷回到京师。张稷担任南兖州太守,又提拔张齐为府中兵参军,开始委任张齐军职。

齐永元中(500),义师举事,东昏侯征召张稷回京师,都督宫城诸军事,位居尚书省。义兵到来时,城外情况愈趋紧急,张齐每天造访王珍国,私下里与王珍国商定计谋。计谋已定,深夜领着王珍国到张稷处促膝交谈,张齐亲自举着蜡烛以促成计谋。第二天早晨,张齐与张稷、王珍国在内殿靠近东昏侯,张齐亲手杀了东昏侯。第二年,高祖即位,封张齐为安昌县侯,食邑五百户。多次担任宁朔将军、历阳太守。张齐不会写字,不认识字,但他为政清廉,所辖之郡治理得很好。

天监二年(503),张齐回京担任虎贲中郎将。尚未接任此职,改任天门太守,宁朔将军仍如从前。天监四年(505),魏朝将领王足侵犯巴、蜀,高祖任命张齐为辅国将军解救蜀地。张齐还未到蜀,王足退走,张齐进军戍守南安。天监七年(508)秋天,高祖派张齐设立大剑、寒冢二个戍守之地,领军回到益州。这年,张齐迁任武旅将军、巴西太守,不久加封振远将军。天监十年(511),郡人姚景和聚众蛮蜒,抄断长江水路,攻破金井。张齐在平昌攻打姚景和,打败姚景和。

最初,南郑陷落于魏朝,于是在益州西部设置南梁州。南梁州刚刚创立,完全靠益州提供给养。张齐上夷獠义租,得米二十万斛。张齐又建立台传,兴办冶铸业,以满足南梁州的需要。

天监十一年(512),张齐晋封假节称号,都督益州、外水各军。天监十二年(513),魏国将领傅竖眼率军侵犯南安,张齐率兵抗击,傅竖眼退走。天监十四年(515),张齐迁任信武将军、巴西、梓潼二郡太守。这年,葭萌人任令宗因众人对魏朝感到担忧,杀掉魏朝晋寿太守,以城降梁。益州刺史鄱阳王派张齐率大军三万,督促南梁州长史席宗范各军迎纳令宗。天监十五年(516),魏朝东益州刺史元法僧派儿子元景隆来抗击张齐的军队,南安太守皇甫谌及席宗范从反面攻打元景隆,在葭萌大败魏军,在十多个城市大肆杀戮,魏国将领丘突、王穆等都来降梁。而魏国再增加了傅竖眼的军队,再来抗战,张齐兵少不利作战,领兵而回,于是葭萌再一次陷落于魏朝。

张齐在益州多年,讨伐蛮獠,他自己没有一年是安宁的。张齐在军中,能够身历辛苦屈辱,与士卒同勤作共苦乐。自画军营城垒,都从各方面得到方便,调配服装粮食资助军用,每个人没有什么缺乏的,既然为人心所附,蛮獠也不敢侵犯,因此张齐的威望、名声在庸、蜀广为流传。巴西郡占益州的一半,又是东行的要冲之地,刺史经过,军府长途跋涉,许多物资都很缺乏。张齐沿路集中粮食,种植蔬菜,经过的人都能取得供给。张齐能帮助办理的,多是这一类的事。

天监十七年(518),张齐改封持节称号,都督南梁州诸军事、智武将军、南梁州刺史。普通四年(523),迁任信武将军、征西鄱阳王司马、新兴、永宁二郡太守。未上任便去世,终年六十七岁。追赠散骑常侍、右卫将军。高祖送给办丧事的礼钱十万,布百匹,谥号壮。

3. 张齐字子响文言文翻译

文言语段整体阅读 二 张齐字子响,冯翊郡人。

世﹙世代﹚居﹙居住﹚横桑,或﹙有人﹚云﹙说﹚横桑人也﹙判断语气﹚。﹙省主语:张齐﹚少﹙少年时﹚有胆气。

初﹙最初﹚事﹙做事﹚荆府司马垣历生。历生酗酒﹙喜欢喝酒﹚,遇﹙对待﹚下﹙下属﹚严酷,不甚礼之。

历生罢官归﹙回来﹚,吴郡张稷为﹙任﹚荆府司马,齐复﹙又﹚从﹙跟从﹚之。稷﹙jì﹚甚﹙很﹚相﹙偏指一方,代词﹚知﹙了解﹚重﹙器重﹚,以﹙把﹚﹙省“之”﹚为﹙当作﹚心腹,虽﹙即使﹚家居细事﹙琐事﹚,皆以任焉。

齐尽心事﹙服侍﹚稷,无所辞﹙推辞﹚惮﹙顾忌﹚。随稷归﹙回﹚京师。

稷为南兖﹙yǎn﹚州,又擢﹙zhuó提拔﹚为府中兵参军,始委﹙委派﹚﹙省之代张齐﹚以军旅。 齐永元中,义师起,东昏﹙东昏侯﹚征﹙征召﹚稷归﹙回﹚,都督宫城诸军事,居﹙住在﹚尚书省。

义兵﹙起义队伍﹚至,外围渐急,齐日﹙白天﹚造﹙到﹚王珍国,阴﹙悄悄﹚与﹙省“之”﹚定计﹙计策﹚。计﹙计策﹚定,夜﹙晚上﹚引珍国就稷造﹙到﹚膝,齐自执﹙拿﹚烛以成谋。

明旦﹙第二天一早﹚,﹙张齐﹚与稷、珍国即﹙走近,靠近﹚东昏于﹙在﹚内殿,齐手﹙亲手﹚刃﹙用刀杀死﹚焉﹙于之﹚。明年﹙第二年﹚,高祖受禅﹙禅让﹚,封齐安昌县侯,邑﹙食邑﹚五百户,仍为﹙担任﹚宁朔﹙shuò﹚将军、历阳太守。

齐手不知﹙会﹚书﹙写字﹚,目不识字,而﹙却﹚在郡﹙郡守任上﹚有清政﹙之美誉﹚,吏事﹙郡守事务﹚甚修﹙治理﹚。 天监﹙jiān﹚二年,还﹙回京﹚为﹙担任﹚虎贲﹙bēn﹚中郎将。

未拜﹙拜授﹚,迁﹙升任﹚天门太守,宁朔将军如故﹙像原来一样﹚。﹙天监﹚四年,魏将王足寇﹙kòu侵犯﹚巴、蜀,高祖以﹙用,任命﹚齐为﹙担任﹚辅国将军救﹙救援﹚蜀。

﹙张齐的对伍﹚未至,足退走,齐进﹙进驻﹚戍﹙戍卫﹚南安。七年秋,﹙皇帝﹚使﹙命﹚齐置﹙设置﹚大剑、寒冢二﹙两个﹚戍﹙戍所﹚,军﹙大军﹚还﹙回到﹚益州。

其﹙这﹚年,迁﹙升任﹚武旅将军、巴西太守,寻﹙不久﹚加征远将军。十年,﹙蜀﹚郡人姚景和聚合﹙少数民族﹚蛮蜒,抄断江﹙长江﹚路﹙水路﹚,攻破金井。

齐讨﹙讨伐﹚景和,﹙在﹚平昌。破﹙打败﹚之﹙代姚景和﹚。

初﹙当初﹚,南郑没﹙攻陷﹚于﹙被﹚魏,乃﹙就﹚于﹙在﹚益州西﹙西面﹚置﹙设置﹚南粱州。州镇草创﹙开始创立﹚,皆都仰﹙依赖﹚益州取足﹙提供物资﹚。

齐上﹙到﹚夷、獠义租﹙獠聚居地征收额外租粮﹚,得米二十斛 ﹙hú﹚.又立﹙设立﹚台传,兴﹙兴办﹚冶铸﹙冶炼铸造业﹚,以﹙来﹚应 赡(供给)南粱。 十一年,进﹙加﹚假节﹙省称号﹚、督益州外水诸军。

齐在益部﹙行政单位,汉代称州为部﹚累﹙屡次﹚年,讨﹙征讨﹚击(袭击)蛮獠,身无宁岁﹙终年不得安宁﹚。其﹙他﹚居﹙住在﹚军中,能身亲劳辱﹙能身体力行﹚,与士卒﹙士兵﹚同其勤苦﹙同甘共苦﹚。

自﹙亲自﹚画顿﹙规划设计﹚舍﹙房舍﹚城垒, 皆﹙都﹚委曲﹙周全﹚得﹙能得﹚其便﹙便利﹚,调﹙调济﹚给﹙供应﹚衣粮资用﹙用﹚,人人无所困乏﹙缺乏﹚。 既为物情﹙物资﹚所附,蛮獠亦﹙也﹚不敢犯﹙侵犯﹚,是以﹙因此﹚﹙省主语﹚威名行﹙盛行﹚于﹙在﹚庸、蜀。

巴西郡居﹙占﹚益州之半﹙一半的地方﹚,又当﹙正当﹚东道﹙东路﹚冲要﹙要道﹚,刺史经过,军﹙军府人员﹚远涉,多所穷匮﹙匮kuì匮乏﹚。齐沿路聚﹙聚集﹚粮食,种蔬菜,行者﹙路过此地的行人﹚皆﹙都﹚取﹙取得﹚给﹙供给的物品﹚焉。

其﹙他的﹚能济办﹙办事才能﹚,多﹙大﹚此类﹙像这样﹚也。 ﹙天监jiān﹚十七年,迁﹙加﹚持节﹙省“称号”﹚、都督南粱州诸军事、智武将军、南粱州刺史。

普通四年,迁﹙升任﹚信武将军、征西鄱﹙pó﹚阳王司马,新兴、永宁二郡太守。未发﹙出发﹚而卒﹙去世﹚,时年 六十七。

4. 张荣传文言文翻译和答案

张荣,字世辉,济南历城人,相貌奇伟。曾从军作战,眼眶为箭所中,自己拔不出来,令人用脚抵其额而拔出,他却神色自若。金末,山东盗贼蜂起,张荣也率乡民占据济南之堂岭。后来人渐多,便攻占章丘、邹平、济阳、长山、辛市、蒲台、新城及淄州。官军来,便退入山中,坚壁清野。

太祖二十一年(1226),东平、顺天皆为蒙古军所有,张荣便率领其军队和所占地盘归顺蒙古,按赤台那衍将他引见太祖,问他孤军数年独抗蒙古大军的缘故。他回答说:“山东地广人稠,全为陛下所有,臣若有依恃,也不会归顺了。”太祖称赞他,授金紫光禄大夫、山东行尚书省兼兵马都元帅、知济南府事。当时贸易用银,民争相掘墓盗银,荣下令严禁。

太宗二年(1230),朝廷召集诸侯商议攻取汴京,荣请先于六军清除皇上前进道上的障碍,帝予以嘉奖,赐衣三套,令位列诸侯之上。三年,荣率勇士抢渡黄河。天明,敌兵列阵而来,荣驰马冲杀,夺战船五十艘,大军渡河,乘胜攻破张、盘二山寨,俘敌万余人。大将阿术鲁恐俘虏反抗,欲斩尽杀绝,荣竭力劝止。五年,攻下汴梁后,荣随河术鲁攻睢阳,又要杀尽俘虏,再度为荣劝止。睢阳攻下后,荣单骑入城抚慰百姓。六年,蒙军攻沛。沛城防御较严,守将唆蛾夜来偷营,被荣发觉,追杀唆蛾,乘胜攻下沛县。接着攻徐州,守将国用安领兵出城袭击,被荣战败,徐州攻破,用安投水自尽。七年,攻克邳州。八年,荣随诸王阔端出攻破宋之枣阳等三县。

这时,河南民北迁至济南,荣下令民间分房屋土地与移民。是年,中书考核各地政绩,济南位列第一。李王据有益都,送他马蹄金,荣拒绝。六十一岁时请求辞官。世祖即位,封为济南公,年八十三岁而卒。

5. 张美传文言文阅读答案

张美传张美字玄圭,贝州清河人。

年轻时善于做会计工作,初时担任左藏小吏,以强干闻名。三司上奏推荐,特补任本库专知,出任澶州粮料使。

周世宗镇守澶渊,每次求取,张美一定曲意供给。周太祖听说后大怒,准备遣人去斥责他,又恐怕伤害世宗的意思,改任张美为濮州马步军都虞候。

世宗即皇帝位,召他入朝授任枢密承旨。当时宰相景范兼管三司,有病,世宗任命张美为右领军卫大将军,暂代主管三司。

世宗征讨淮南,留张美任大内部署。一天,正在午睡,忽然感觉心有所动,急忙起来巡视宫城中。

不久,内酝署起火,因为有准备,马上扑灭了大火。不久,正式授任三司使。

显德四年(957),世宗再次到淮南,任命张美为大内都点检。世宗北伐,又任命他为大内都部署。

部队回朝,任左监门卫上大将军,充任宣徽北院使,主管三司。张美强力有心计,能全面理解事情的利弊,每次上奏条列改革主张,皇上常常同意他的意见,常以干敏著称。

世宗连年征讨,粮食供给不乏,实在依赖他的努力。但因为在澶渊时作假逢迎,非常看不起他,张美也自感惭愧,恭帝即帝位,加任他为检校太傅。

宋朝初期,加任检校太尉。当初,李筠镇守上党,招募亡命之徒,常干不法之事,渐渐倔强难以制服。

张美料想到李筠一定会叛乱,暗地在怀、孟之间积聚粮食。后来李筠果然叛乱,太祖亲自率兵讨伐,大军十万从太行出发,经费不缺,是张美的功劳。

授任定国军节度。朝廷在关中买木材,同州每年拿出缗钱数十万借给百姓,长吏取走十分之一,称为率分钱。

每年达数百万,只有张美不收取此钱。不久,别的郡里有人到朝廷告发长吏受率分钱,朝廷命令长吏们都偿还出来。

乾德五年(967),改为镇守沧州。太平兴国初期来京朝见,改任左骁卫上将军。

张美献出京城西边河曲湾果园二座、菜园六处、亭舍六十多栋。太平兴国八年,请求告老,以本官衔退休。

雍熙二年(985),去世,终年六十八岁。淳化初年(990),赐谥号为恭惠。

其子守瑛官至供备府使。其孙士宗,官至内殿承制。

士宗去世,士禹任崇班,士安官至门合门祗候,士宣任礼宾副使。

6. 文言文“祭遵传”的解析、

祭遵,字弟孙,东汉初年颖阳人。

公元24年,刘秀攻打颖阳一带,祭遵去投奔他,被刘秀收为门吏。后随军转战河北,当了军中的执法官,负责军营的法令。

任职中,他执法严明,不循私情,为大家所称道。有一次,刘秀身边的一个小侍从犯了罪,祭遵查明真情后,依法把这个侍从处以死刑。

刘秀知道后,十分生气,想祭遵竟敢处罚他身 边的人,欲降罪于祭遵;但马上有人来劝谏刘秀说:“严明军令,本来就是大王的要求。如今祭遵坚守法令,上下一致,做得很对。

只有像他这样言行一致,号令三军才有威信啊。”刘秀听了觉得有理。

后来,非但没有治罪于祭遵,还封他为征虏将军,颖阳侯。祭遵为人廉洁,为官清正,处事谨慎,克己奉公,常受到刘秀的赏赐,但他将这些赏赐都拿出来分给手下的人。

他生活十分俭朴,家中也没有多少私人财产,即使在安排后事时,他仍嘱咐手下的人,不许铺张浪费,只要用牛车载自己的尸体和棺木,拉到洛阳草草下葬就可以了。

7. 课外文言文阅读答案张巡传

高中文言文阅读训练之《张巡传》 令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通.潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡.有大将六人,官皆开府,特进白巡,以兵势不敌,且上存亡不可知,不如降贼.巡阳许诺.明日堂上设天子画像,帅将士朝之,人人皆泣.巡引六将于前,责以大义,斩之,士心益劝. 城中矢尽,巡缚稿为人千余,被以黑衣,夜缒城下,潮兵争射之,久乃知其稿人;得矢数十万.其后复夜缒人,贼笑不设备.乃以死士五百斫潮营,潮军大乱,焚垒而遁,追奔十余里.潮惭益兵围之. 巡使郎将雷万春于城上,与潮相闻,贼弩射之,面中六矢而不动.潮疑其木人,使谍问之,乃大惊,遥谓巡曰:“向见雷将军,方知足下军令矣,然其如天道何?”巡谓之曰:“君未识人伦,焉知天道!”未几出战,擒贼将十四人,斩首百余级.贼乃夜遁,收兵入陈留不敢复出. 顷之,贼步骑七千余众屯白沙涡,巡夜袭击,大破之.还至桃陵,遇贼救兵四百余人.悉擒之.分别其众,妫、檀及胡兵悉斩之,荥阳、陈留胁从兵,皆散令归业.旬日间,民去贼来归者万余户. (选自《资治通鉴》) [注]①张巡:“安史”乱起时,任真源县令,因上司投敌,他率军开往雍丘. ②令狐潮:初为雍丘县令,后降安禄山. 配套习题 1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(D) A.潮闻玄宗已幸蜀 幸:特指皇帝到某处去 B.巡阳许诺 阳:假装 C.贼笑不设备 备:防备 D.潮惭益兵围之 益:更加 2.下列各组句子中,加点词的意思和用法不相同的一组是(A) a、以兵势不敌,且上存亡不可知 不者,若属皆且为所虏 b、潮兵争射之,久乃知其稿人 必以长安君为质,兵乃出 c、巡使郎将雷万春于城上,与潮相闻 客从外来,与坐谈 d、君未识人伦,焉知天道 吴人焉敢攻吾邑 3.下列六句话,分别编为四组,全部表现张巡有智谋的一组是(B) ①巡阳许诺 ②巡引六将于前,责以大义,斩之 ③巡缚稿为人千余,被以黑衣 ④其后复夜缒人 ⑤未几出战,擒贼将十四人 ⑥遇贼兵四百余人,悉擒之 A.①②⑤ B.①③④ C.②③⑤ D.③④⑥ 4.下列对原文有关内容的分析和评价,不正确的一项是 (C) A.令狐潮率军包围了张巡,还以书信劝降;张巡的六名将领也劝他投降,张巡设计杀了他们,士气因此大振. B.在城中箭已用尽的情况下,张巡捆扎了千余草人,向贼兵“借”来几十万支箭,表现了他不同寻常的机智. C.通过交锋,令狐潮很佩服雷万春和张巡的治军,并以天道称赞他们,结果遭到张巡的斥责,并被打得落荒而逃. D.张巡有勇有谋,接连打败贼兵,而且对俘虏分别处理,恩威兼施,贼兵中的许多百姓都来归附他.参考译文: 令孤潮将张巡围困在雍丘,两军相互对峙四十多天,朝廷的音讯一点也得不到.令孤潮听说唐玄宗已经到蜀地去了,又用书信招降张巡.(张巡手下)有六个可以开设府署的大将,他们特意进来用兵力不够、无法与敌对抗的现实劝说张巡,并且还说皇上是死是活还不知道,不如投降敌人.张巡假装同意.第二天在公堂上摆出天子的画像,率众将士朝拜,人人都哭了.张巡将这六人拉上前,以国家兴亡的大义斥责他们,然后杀了他们,士气倍增. 城中箭都用完了,张巡将禾杆束成上千个草人,并给他们穿上黑衣,晚上用绳子拴着放到城下,令狐潮的士兵争先恐后的射向他们,很久才知道他们是草人;张巡得箭数十万只.这以后又在夜里从城墙上放下人来,贼兵觉得好笑没有防备.于是张巡派敢死队员500人,砍向令孤潮的军营,令狐潮的军队大乱,烧掉营垒逃跑,巡部追了敌军十多里.令孤潮感到惭愧,增加士兵继续围困张巡他们. 张巡派部将雷万春在城墙上与令孤潮通话,贼兵用弩射雷万春,雷万春面部中了六箭却一动不动.令孤潮怀疑看到的雷万春是个木人,于是派探子问明详情,(得知真相后)令孤潮大吃一惊,从很远的地方对张巡说:“刚才看见雷将军,才知道你的军令如山,但是你可知天意如何?”张巡对令孤潮说:“你不识人伦,怎知天意?”时过不多久,张巡派兵出战抓住贼兵将领14人,割下贼兵首级一百多,贼兵于是连夜逃跑,退到陈留,不敢再出来. 时间不长,叛贼步兵、骑兵七千多人屯集在白沙涡,张巡率部夜袭贼兵,大胜.张巡部返回到桃陵,遇上叛贼的救兵四百多人,将贼兵全部抓获,并对他们作出不同的处理,妫、檀两州的兵士和胡兵(安禄山起兵谋反地方的兵士)全部杀掉,荥阳、陈留郡被胁迫而来的兵士,全部放掉,让他们回去做自己的本业.十天里,老百姓离开贼兵前来归附的有一万多户.【不知道是不是你需要的,你也没有发习题上来,这个不确定是不是和你要的一样的题目,希望帮得到你,呵呵!】。

8. 黄伯思传,古文阅读答案

自幼聪颖,日诵书千余言,复述无遗误。少时习作诗词,文采甚丽。青年入太学,成绩屡占上游。元符三年(1100)中进士,授职磁州(今河北磁县)司户参军。不久,改任通州(今江苏南通)司户、河南府户曹参军。任满,留守邓洵辟为右军巡院,崇宁元年(1102),调任祥定九域图志编修官,兼六典检阅文字。不久,监护崇恩太后园陵使司,掌管笺奏。以修书恩,后又擢升为秘书省校书郎,累迁秘书郎。政和八年(1118)病故。[1]

个人成就

黄伯思著《东观余论》二卷

黄伯思学问淹通,自《六经》及历代史书、诸子百家、天官地理、律历卜筮之说,无不精诣。伯思好古文奇字,洛下公卿家商、周、秦、汉彝器款识,研究字画体制,悉能辨正是非,道其本末,遂以古文名家,凡字书讨论备尽。善篆、隶、正、行、章、草、飞白,皆精妙,亦能诗画。曾初,淳化中博求古法书,命待诏王著续正法帖,伯思病其乖伪庞杂,考引载籍,咸有依据。著有《法帖刊误》2卷,此书纠正了《淳化阁帖》不少错误。又著有《东观馀论》,另有《博古图说》11卷及《文集》50卷,已佚。 组合家具图册《燕几图》也是黄伯思所著。

黄伯思,字长睿,其远祖自光州固始徙闽,为邵武人。祖履,资政殿大学士。父应求,饶州司录。伯思体弱,如不胜衣,风韵洒落,飘飘有凌云意。自幼警敏,不好弄,日诵书千余言。每听履讲经史,退与他儿言,无遗误者。尝梦孔雀集于庭,觉而赋之,词采甚丽。以履任为假承务郎。甫冠,入太学,校艺屡占上游。履将以恩例奏增秩,伯思固辞,履益奇之。元符三年,进士高等,调磁州司法参军,久不任,改通州司户。丁内艰,服除,除河南府户曹参军,治剧不劳而办。秩满,留守邓洵武辟知右军巡院。

伯思好古文奇字,洛下公卿家商、周、秦、汉彝器款识,研究字画体制,悉能辨正是非,道其本末,遂以古文名家,凡字书讨论备尽。初,淳化中博求古法书,命待诏王著续正法帖,伯思病其乖伪庞杂,考引载籍,咸有依据,作《刊误》二卷。由是篆、隶、正、行、草、章草、飞白皆至妙绝,得其尺牍者,多藏弆。

又二年,除详定《九域图志》所编修官兼《六典》检阅文字,改京秩。寻监护崇恩太后园陵使司,掌管笺奏。以修书恩,升朝列,擢秘书省校书郎。未几,迁秘书郎。纵观册府藏书,至忘寝食,自《六经》及历代史书、诸子百家、天官地理、律历卜筮之说无不精诣。凡诏讲明前世典章文物、集古器考定真赝,以素学与闻,议论发明居多,馆阁诸公自以为不及也。逾再考,丁外艰,宿抱羸瘵,因丧尤甚。服除,复旧职。

伯思颇好道家,自号云林子,别字霄宾。及至京,梦人告曰:"子非久人间,上帝有命典司文翰。"觉而书之。不逾月,以政和八年卒,年四十。伯思学问慕扬雄,诗慕李白,文慕柳宗元。有文集五十卷、《翼骚》一卷。

二子:诏,右宣教郎、荆湖南路安抚司书写机宜文字;讠乃,右从事郎、福州怀安尉,裒伯思平日议论题跋为《东观余论》三卷。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网