动漫千与千寻片尾曲叫什么名字啊?

如题所述

第1个回答  2014-11-15
日语:《いつも何度でも》
中文有以下不同翻译:《永远同在》《生命之名》
英文:《Always With Me》

yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处某个地方

i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i

いつも心踊る 梦を见たい

总想保持着令人心动的梦想

ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do

悲しみは 数えきれないけれど

悲伤 虽然无法数尽

so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru

その向こうできっと あなたに会える

在它的对面一定能与你相遇

ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa

缲り返すあやまちの そのたびひとは

每次重蹈覆辙时 人总是

ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru

ただ青い空の 青さを知る

仅仅知道碧空蓝色

ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do

果てしなく 道は続いて见えるけれど

虽然永无止境的道路看起来总在延续

ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru

この両手は 光を抱ける

这双手一定可以拥抱光明

sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne

さよならのときの 静かな胸

静かな胸 别离时平静的胸怀

ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru

ゼロになるからだが 耳をすませる

虽然从零开始 仍要侧子耳倾听

i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi

生きている不思议 死んでいく不思议

活着的不可思议 死去的不可思议

hana mo kaze mo machi mo minnaonaji

花も风も街も みんなおなじ

花,风,街道都一样

ららら……(ra ra ra ……)

おおお……(o o o ……)

るるる……(ru ru ru ……)

yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处的某个地方

i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u

いつも何度でも 梦を描こう

不论何时不管多少次 去描绘梦想吧

ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri

悲しみの数を 言い尽くすより

与其道尽悲伤的数目

o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u

同じくちびるで そっとうたおう

不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧

To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo

闭じていく思い出の そのなかにいつも

走向尘封的回忆中 在那之中总是

wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku

忘れたくない ささやきを闻く

听得到不愿忘记的细语

ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo

こなごなに砕かれた 镜の上にも

镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上

a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru

新しい景色が 映される

也会映出崭新的景色

ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do

はじまりの朝 静かな窓

开始的清晨那宁静的窗口

ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke

ゼロになるからだ 充たされてゆけ

因为将从零开始 所以会被渐渐充实

u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i

海の彼方には もう探さない

不再追寻 大海的彼端

24、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni

辉くものは いつもここに

因为那闪光的东西一直就在这里

wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra

わたしのなかに 见つけられたから

在我心中被发现了

ららら……(ra ra ra ……)

おおお……(o o o ……)
第2个回答  2014-11-15
中文名:《永远同在》
日文名:《 いつも何度でも》
英文名:《always with me 》
制作组: 作曲:木村 弓
作词:觉和歌子
主唱:木村 弓
此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村 弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
链接:
歌词:【第一行罗马音,第二行日语,第三行中文大意】
yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处某个地方

i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i

いつも心踊る 梦を见たい

总想保持着令人心动的梦想

ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do

悲しみは 数えきれないけれど

悲伤 虽然无法数尽

so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru

その向こうできっと あなたに会える

在它的对面一定能与你相遇

ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa

缲り返すあやまちの そのたびひとは

每次重蹈覆辙时 人总是

ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru

ただ青い空の 青さを知る

仅仅知道碧空蓝色

ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do

果てしなく 道は続いて见えるけれど

虽然永无止境的道路看起来总在延续

ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru

この両手は 光を抱ける

这双手一定可以拥抱光明

sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne

さよならのときの 静かな胸

静かな胸 别离时平静的胸怀

ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru

ゼロになるからだが 耳をすませる

虽然从零开始 仍要侧子耳倾听

i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi

生きている不思议 死んでいく不思议

活着的不可思议 死去的不可思议

hana mo kaze mo machi mo minnaonaji

花も风も街も みんなおなじ

花,风,街道都一样

ららら……(ra ra ra ……)

おおお……(o o o ……)

るるる……(ru ru ru ……)

yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处的某个地方

i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u

いつも何度でも 梦を描こう

不论何时不管多少次 去描绘梦想吧

ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri

悲しみの数を 言い尽くすより

与其道尽悲伤的数目

o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u

同じくちびるで そっとうたおう

不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧

To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo

闭じていく思い出の そのなかにいつも

走向尘封的回忆中 在那之中总是

wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku

忘れたくない ささやきを闻く

听得到不愿忘记的细语

ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo

こなごなに砕かれた 镜の上にも

镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上

a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru

新しい景色が 映される

也会映出崭新的景色

ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do

はじまりの朝 静かな窓

开始的清晨那宁静的窗口

ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke

ゼロになるからだ 充たされてゆけ

因为将从零开始 所以会被渐渐充实

u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i

海の彼方には もう探さない

不再追寻 大海的彼端

24、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni

辉くものは いつもここに

因为那闪光的东西一直就在这里

wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra

わたしのなかに 见つけられたから

在我心中被发现了

ららら……(ra ra ra ……)

おおお……(o o o ……)
第3个回答  2014-11-15
???

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网