翻译: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻

翻译: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(最好是学过这篇古文的人回答)

第1个回答  2015-09-06
庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守,到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事业全都兴办起来了,(滕子京)于是重新修建岳阳楼,扩展原有的规模,把古今唐代贤人的诗词歌赋刻在上面。嘱咐我写文章来记述这件事本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网