论语50则

要有翻译

第1个回答  推荐于2016-12-01
论 语
1、子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?”
【注释】 (1)子:指孔子(2)学:学习(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指温习、实习、练习的意思。 (4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。 (5)有朋:即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。 (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
(7)人不知:知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。 (8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。
(9)君子:指孔子理想中具有高尚人格的人。
【译文】 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
2、子曰:巧言令色(1),鲜(2)仁矣。”
【注释】 (1)巧言令色:应释为装出和颜悦色的样子。 (2)鲜:少的意思。
【译文】 孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
3、曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠(3)乎?与朋友交而不信(4)乎?传不习乎?”
【注释】 (1)曾子:曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。
(2)三省:省(音xǐng),检查、察看。三,多次。 (3)忠:此处指对人应当尽心竭力。
(4)信:诚实,真诚(5)传不习:传,老师传授给的知识。习,指温习、实习、演习等。
【译文】曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
4、子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君,能致其身(4);与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【注释】 子夏:孔子的学生 (2)贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。
(3)易:有两种解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色。 (4)致其身:致,意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。
【译文】 子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
5子曰:“君子(1),不重(2)则不威;学则不固(3)。主忠信(4)。无(5)友不如己者(6)过(7)则勿惮(8)改。”
【注释】 (1)君子:这个词一直贯穿于本段始终,因此这里应当有一个断句。 (2)重:庄重、自持。
(3)学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。 (4)主忠信:以忠信为主。 (5)无:通毋,“不要”的意思。 (6)不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,“不如己者,不类乎己,所谓‘道不同不相为谋’也。”把“如”解释为“类似”。后一种解释更为符合孔子的原意。
(7)过:过错、过失。 (8)惮:音dàn,害怕、畏惧。
【译文】 孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
6、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”
【注释】 (1)就:靠近、看齐。 (2)有道:指有道德的人。 (3)正:匡正、端正。
【译文】 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
7、子贡曰:“贫而无谄(1),富而无骄,何如(2)?”子曰:“可也。未若贫而乐(3),富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨(4)’,其斯之谓与?”子曰:“赐(5)也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者(6)。”
【注释】 (1)谄:音chǎn,意为巴结、奉承。 (2)何如:都可以译为“怎么样”。
(3)贫而乐:一本作“贫而乐道”。 (4)如切如磋,如琢如磨:琢了还要磨,有精益求精之意。
(5)赐:子贡名。 (6)告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,未来的事情。
【译文】 子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”
8、子曰:“不患(1)人(2)之不已知,患不知人也。”
【注释】 (1)患:忧虑、怕。(2)人:指有教养、有知识的人,而非民。
【译文】 孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”
9、林放(1)问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易(2)也,宁戚(3)。”
【注释】 (1)林放:鲁国人。 (2)易:治理。这里指有关丧葬的礼节仪式办理得很周到。一说谦和、平易。 (3)戚:心中悲哀的意思。
【译文】 林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪式的一般情况而言,与其奢侈,不如节俭;就丧事而言,与其仪式上治办周备,不如内心真正哀伤。”
10、子曰:“温故而知新(1),可以为师矣。”
【注释】 (1)温故而知新:故,已经过去的。新,刚刚学到的知识。
【译文】 孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。”
11、子曰:“学而不思则罔(1),思而不学则殆(2)。”
【注释】 (1)罔:迷惑、糊涂。 (2)殆;疑惑、危险。
【译文】 孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。“
12、子曰:“由(1),诲女(2),知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”
【注释】 (1)由:姓仲名由,字子路。孔子的学生。 (2)女:同汝,你。
【译文】 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”
13、子曰:“里仁为美(1),择不处仁(2),焉得知(3)?”
【注释】 (1)里仁为美:里,居住。住在有仁者的地方才好。(2)处:居住。(3)知:音zhì,同智。
【译文】 孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”
14、子曰:“唯仁者能好(1)人,能恶(2)人。”
【注释】 (1)好:音hào,喜爱的意思。作动词。 (2)恶:音wù,憎恶、讨厌。作动词。
【译文】 孔子说:“只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。”
15、子曰:“君子怀(1)德,小人怀土(2);君子怀刑(3),小人怀惠。”
【注释】 (1)怀:思念。 (2)土:乡土。 (3)刑:法制惩罚。
【译文】 孔子说:“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。”
16、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
【译文】 孔子说:“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。”
17、子曰:“君子欲讷(1)于言而敏(2)于行。”
【注释】 (1)讷:迟钝。这里指说话要谨慎。 (2)敏:敏捷、快速的意思。
【译文】 孔子说:“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。”
18、宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土(1)之墙不可杇(2)也,于予与何诛(3)!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与(4)改是。”
【注释】 (1)粪土:腐土、脏土。 (2)杇:音wū,这里指用抹子粉刷墙壁。
(3)诛:意为责备、批评。(4)与:语气词。
【译文】 宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
19、子贡问曰:“孔文子(1)何以谓之文也?”子曰:“敏(2)而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
【注释】 (1)孔文子:人名。 (2)敏:敏捷、勤勉。
【译文】 子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
20、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【译文】 孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”
21、子曰:“述而不作(1),信而好古,窃(2)比于我老彭(3)。”
【注释】 (1)述而不作:述,传述。作,创造。 (2)窃:私,私自,私下。 (3)老彭:人名;
【译文】 孔子说:“只阐述而不创作,相信而且喜好古代的东西,我私下把自己比做老彭。”
22、子曰:“默而识(1)之,学而不厌,诲(2)人不倦,何有于我哉(3)?”
【注释】 (1)识:音zhì,记住 (2)诲:教诲。 (3)何有于我哉:对我有什么难呢?
【译文】 孔子说:“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我能有什么因难呢?”
23、子曰:“不愤(1)不启,不悱(2)不发。举一隅(3)不以三隅反,则不复也。”
【注释】 (1)愤:苦思冥想而仍然领会不了的样子。(2)悱:音fěi,想说又不能明确说出来的样子。 (3)隅:音yǔ,角落。
【译文】 孔子说:“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。”
24、子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
【译文】 孔子说:“我不是生来就有知识的人,而是爱好古代的东西,勤奋敏捷地去求得知识的人。”
25、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】 孔子说:“三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”
26、子曰:“奢则不孙(1),俭则固(2)。与其不孙也,宁固。”
【注释】 (1)孙:同逊,恭顺。不孙,“越礼”。 (2)固:简陋、鄙陋。这里是寒酸的意思。
【译文】 孔子说:“奢侈了就会越礼,节俭了就会寒酸。与其越礼,宁可寒酸。
27、子曰:“君子坦荡荡(1),小人长戚戚(2)。”
【注释】 (1)坦荡荡:心胸宽广、开阔、容忍。 (2)长戚戚:经常忧愁、烦恼的样子。
【译文】 孔子说:“君子心胸宽广,小人经常忧愁。”
28、子温而厉,威而不猛,恭而安。
【译文】 孔子温和而又严厉,威严而不凶猛,庄重而又安祥
29、曾子曰:“士不可以不弘毅(1),任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
【注释】 (1)弘毅:弘,广大。毅,强毅。
【译文】 曾子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”
30、子曰:“三军(1)可夺帅也,匹夫(2)不可夺志也。”
【注释】 (1)三军:三军包括大国所有的军队。此处言其多。 (2)匹夫:平民百姓,主要指男子。
【译文】 孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅;但一个男子汉,他的志向是不能强迫改变的。”
31、子曰:“岁寒,然后知松柏之后雕后也。”
【译文】 孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。”
32、子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”
【译文】 孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”
33、颜渊问仁。子曰:“克己复礼(1)为仁。一日克己复礼,天下归仁焉(2)。为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目(3)。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事(4)斯语矣。”
【注释】 (1)克己复礼:克己,克制自己。复礼,使自己的言行符合于礼的要求。
(2)归仁:归,归顺。仁,即仁道。 (3)目:具体的条目。目和纲相对。 (4)事:从事,照着去做。
【译文】 颜渊问怎样做才是仁。孔子说:“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁。一旦这样做了,天下的一切就都归于仁了。实行仁德,完全在于自己,难道还在于别人吗?”颜渊说:“请问实行仁的条目。”孔子说:“不合于礼的不要看,不合于礼的不要听,不合于礼的不要说,不合于礼的不要做。”颜渊说:“我虽然愚笨,也要照您的这些话去做。”
34、子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。”
【译文】 孔子说:“君子成全别人的好事,而不助长别人的恶处。小人则与此相反。”
35、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
【译文】孔子说:“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干,自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”
36、子曰:“君子和(1)而不同(2),小人同而不和。”
【注释】 (1)和:不同的东西和谐地配合叫做和(2)同:相同的东西相加或与人相混同,叫做同。
【译文】 孔子说:“君子讲求和谐而不同流合污,小人只求完全一致,而不讲求协调。”
37、子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
【译文】 子贡问孔子说:“全乡人都喜欢、赞扬他,这个人怎么样?”孔子说:“这还不能肯定。”子贡又问孔子说:“全乡人都厌恶、憎恨他,这个人怎么样?”孔子说:“这也是不能肯定的。最好的人是全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”
38、子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”
【译文】 孔子说:“君子安静坦然而不傲慢无礼,小人傲慢无礼而不安静坦然。”
39、子曰:“君子耻其言而过其行。”
【译文】 孔子说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。”
40、子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
【译文】 孔子说:“不忧虑别人不知道自己,只担心自己没有本事。”
41、或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
【译文】 有人说:“用恩德来报答怨恨怎么样?”孔子说:“用什么来报答恩德呢?应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。”
42、子曰:“人无远虑,必有近忧。”
【译文】 孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。”
43、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
【译文】 子贡问孔子问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。”
44、子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。”
【译文】 孔子说:“花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。”
45、子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”
【译文】 孔子说:“大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。”
46、子曰:“过而不改,是谓过矣。”
【译文】 孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。”
47、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”
【译文】 孔子说:“我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。”
48、子曰:“当仁,不让于师。”
【译文】 孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。”
49、子夏曰;“博学而笃志(1),切问(2)而近思,仁在其中矣。”
【注释】 (1)笃志:志,意为“识”,此为强记之义。 (2)切问:问与切身有关的问题。
【译文】 子夏说:“博览群书广泛学习而已记得牢固,就与切身有关的问题提出疑问并且去思考,仁就在其中了。”
50、子曰:“默而识(1)之,学而不厌,诲(2)人不倦,何有于我哉(3)?”
【注释】 (1)识:音zhì,记住的意思。 (2)诲:教诲。 (3)何有于我哉:对我有什么难呢?
【译文】 孔子说:“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我能有什么因难呢?”
51、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】 孔子说:“三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。”

原文地址:本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网