为什么九年级语文课本上的《关睢》和配套文言文上的《关雎》有点不同

如题所述

第1个回答  2015-02-23
文言文上《关关雎鸠》优哉游哉的译文不就是“情悠悠 思悠悠”所以 就按悠哉悠哉追问

哦哦

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-02-23
一个是现在,一个是古代用词!追问

该相信那个

追答

根据中国特色,应该文言文,中国教育以古文化传承为主,和西方国家不同

追问

那到底用优还是悠

追答

第3个回答  2015-02-23
古文嘛!古时候的,有些东西无从考证
第4个回答  2015-02-23
你的配套书是盗版的,我书上的《关雎》是“悠哉”追问

学校发的配套

第5个回答  2015-02-23
教材嘛 难免会有错误的

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网