求大神啊!谢谢!!!!
还有萤火之森里的这句:1.总有一天,时间会将你我拆散吧。可是,即便如此,在那个时刻到来之前,让我们在一起吧 2.萤,我 已经等不及夏天了,只要一和你分开,即使要穿越人群,也想要去见你 3.我想 下一个夏天 他一定不会再去那个地方了吧 这也许是最后一次
日文翻译!
第1个回答 2014-01-06
先说萤火之森:Itsunohika, jikan ga sore o yaburu tame ni anatatowatashi ni narimasu. Sonotoki ga kuru made wa,-sōdeatte mo, , 2. Hotaru, watashi wa kagiri, anata wa hanarete, demo, gunshū o tōru yō ni, natsu o matsu koto ga dekinai ima issho ni watashitachi o mimashou, to watashi wa anata ni 3 o mitai to omo~tsu te, watashi wa tsugi no 1 ni kangaeru Natsu kare wa tadashī, korega saigo no jikan kamo shire sono basho ni iku koto wa arimasen
奈奈生: to mo awa, wa ta shi ga mite iru minasan no naka de hikarinonakade, watashi wa jissai ni jibun jishin o sukuidasu koto ga dekinai, sono yōna anatagasuki本回答被提问者采纳
奈奈生: to mo awa, wa ta shi ga mite iru minasan no naka de hikarinonakade, watashi wa jissai ni jibun jishin o sukuidasu koto ga dekinai, sono yōna anatagasuki本回答被提问者采纳
第2个回答 2014-01-06
Even thought we will be broken up by time some day eventually, nevertheless, let us be together before that moment comes."
第3个回答 2021-01-10