文言文翻译《一钱斩吏》

怎么翻译?

第1个回答  2020-07-30
张乖崖在崇阳当地方官。有一个库工从库房出来,张乖崖看见他的鬓傍巾下藏有一钱,就责问他,查出钱是库房中拿出来的,张乖崖就命令下属棍棒惩罚。那个库工狡辩,说:“一文钱,小事情,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也不能杀我。”张乖崖提笔评判道:“一日偷一钱,千日偷千钱,时间长了,绳子能锯断木头,水能滴穿石头。”
他就自己走下台阶,用剑就将那个库工斩了。 然后到府中详细说明经过揭发自己的罪行。崇阳人至今还在赞扬这件事。大概从五代以来,这里的士兵侵犯将领主帅,这里的小吏欺压长官,残余的不良风气到现在还没有除尽。张乖崖这个举动,不只是为了一钱,它的意义很深远啊,这件事很伟大啊。
原文
张乖崖为崇阳令,一吏自库中出,视其鬓旁巾下有一钱,张诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之,吏勃然曰:“一钱何足道,乃杖我耶?尔能杖我,不能斩我也!”乖崖援笔判曰:“一日一钱,千日千钱,绳据木断,水滴石穿!”
自仗剑下阶斩其首,申台府自劾。崇阳人至今传之。盖自五代以来,军卒凌将帅,胥吏凌长官,余风至此时犹未除尽。乖崖此举,非为一钱而设,其意深矣,其事伟矣。
第2个回答  2010-02-11
原文选段:
张乖崖为崇阳令,一吏从库中出,视其鬓傍巾下有一钱,诘之,乃库中钱也。乖崖命杖之。吏勃然曰:“一钱何足道,乃杖我耶。尔能杖我,不能斩我也!”乖崖援笔判云:“一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。”自仗剑下阶斩其首。
选段翻译:
张乖崖在崇阳当地方官,一个小吏从库房出来,张乖崖看见他头发旁的头巾下藏有一个铜钱,就问他,他说是库房中的。张乖崖就下令棍棒伺候,那个小吏大为生气说:“才一个铜钱而已,你就要棒打我。你能打我,可你能杀我吗?”
张乖崖提笔写下判语:“一天一个铜钱,一千天就是一千个铜钱;绳子不断去锯木头,木头终究要断;水滴不断滴石头,石头终究会穿。”说完,拿着剑,走下台阶,斩其首级。

参考资料:

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网