古代汉语与现代汉语的近似义项有哪几方面的差异?举例

如题所述

第1个回答  2020-12-25
古语中词的每个字都有实意,而今语中组成的词只用其固定的意思。如:“鲜美”,古代汉语中意为“鲜艳美丽”,现代汉语中意为“食物好味道”; “交通”,古代汉语中意为“交叉贯通”,现代汉语中意为“出行或运输方式”; “妻子”,古代汉语中意为“老婆和儿子”,现代汉语中意为“老婆”; “无论”,古代汉语中意为“不要说”,现代汉语“不管”; 由上可以推知,现代汉语中很多词的意思,是由古代汉语的词意延伸而来,在翻译古文时,应该对平时出现的现代汉语词组采取谨慎态度,最重要的是掌握中国文字的本义,这无论是对纯粹的翻译古文、理解古文,还是更好的应用现代文,都有积极意义。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网