求大家帮忙想一个奇幻小说的帝国名字

之前想好了 琴鲁芬 瑟鲁芬 精灵帝国的名字。。。
但是却都觉得很土。。
求大家想一个 另外有点好奇的是 比如琴鲁芬这个名字 英文翻译的话能翻译成什么样呢?能不能求大神帮我现在翻译一下看看?
我个人觉得很好奇 这种名字翻译出来是不是瞬间出戏?就是比如魔戒里边 原来英文里的刚铎是没问题的 翻译成中文之后就有一些汉语文学的感觉。。。
而如果汉语翻译英语 自然也有不少这种情况 比如一些日本的名字 就一下子就看得出来这是日本人 不像中国可能Lily也可能是纯粹得欧美人也可能是中国人这样。。。
所以求教大神能不能帮我想一打的纯英文奇幻文学名称?
人名帝国名街道名等等我都会用得到
人名、帝国名、街道名、山名、河流名。
还有一些细节的名词也有用,比如我刚才写的时候写到一种砖头,当即就想到白骨砖,可能是某个游戏里的,我想问这个名词有问题么有没有更好的呢?
突然想到白骨砖可以直接翻译的没问题
另外突然想到一个帝国名 琴诺何 求教这名字如何?

第1个回答  2016-10-28
其实可以借鉴现有史诗奇幻小说里的名字适当改变,在英文翻译时由于我们无法做到编制完整的语言体系所以只能自己杜撰音译型的英文单词,精灵名比如:鲁瑟芬,提里斯,阿尔纳斯等,地名比如:高登赛克,银溪镇,河流,比如主河流可以直接叫大河,支流什么的比如金溪河,银溪河(途径银溪镇)本回答被提问者和网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网