《管子·七臣七主52》诗解5七臣一是

如题所述

第1个回答  2022-07-10
《管子·七臣七主52》诗解5七臣一是

题文诗:

七臣之过,六过一是.法臣之道:法断名决,

无诽无誉.君法位安,臣法赂止,其民无奸.

名断言泽,讼狱自释.饰臣之行:克亲为名,

恬禄为高,好名无实,君丧威势,为高不御.

侵臣之为:事小察漏,投机取巧,以折法令,

好交友朋,私请流行,私道通行,法度受侵,

法繁刑滥,奸行不禁,君主严诛,苛失民心.

乱臣之作:多造钟鼓,饰妇惽上,四邻不计,

司声徒禄,谄臣贵宠,法臣轻贱,此谓微孤.

愚臣当道:深罪厚罚,以为忠行,重赋敛财,

聚财为上,自身见憎,愚忠谗贼,主受其谤.

奸臣在朝:痛言人情,以惊君主,妄开罪党,

以为雠除,雠罪不辜,奸党雠居,善言人恶,

信誓旦旦,君主失亲.乱臣当政:伪辞功禄,

明下请赏,居为诽母,动为善栋,以诽买名,

​以是附错,上伤君主,众人不知,之谓微攻.

正文:

(臣道,论臣)

       法臣:法断名决,无诽誉。故君法则主位安,臣法则货赂止而民无奸。呜呼美哉,名断言泽。(管子52七臣七主)

【译文】 法臣:依法度断事,按刑名判案,没有诽谤和夸誉。所以君主守法则君位安定,大臣守法则贿赂停止而人民不搞奸邪之事。这样做是太好了!按刑名断案,讼狱也自会消释。

      饰臣:克亲贵以为名,恬爵禄以为高。好名则无实,为高则不御。《故记》曰:“无实则无势,失辔则马焉制?” 

【译文】 饰臣:利用克制亲贵来猎取虚名,摆出漠视爵禄的姿态来显示清高。好名则无实,显示清高则不服驾御。正如《故记》上所说:“大臣好名无实,君主就丧失威势;大臣不服从驾御,有如马失辔头,那还怎么控制呢?”

  侵臣:事小察以折法令,好佼反而行私请。故私道行则法度侵,刑法繁则奸不禁。主严诛则失民心。 

【译文 】侵臣:从事暗地窥察来毁坏国家法令,好结交朋友来发展私人情谊。所以私道通行法度受到侵害,刑律再繁坏人也不得制止。君主由此而严行诛杀则失去民心。

      乱臣:多造钟鼓、众饰妇女以惽上。故上惽则隟不计,而司声直禄。是以谄臣贵而法臣贱,此之谓微孤。 

【译文】 谄臣:多造钟鼓并多饰美女来迷惑君主。所以君主受迷惑而不肯听信四大辅臣,谏官也空拿俸禄不肯说话。于是谄臣得志而法臣不受重视,这就是把君主暗中孤立起来了。

     愚臣:深罪厚罚以为行,重赋敛、多兑道以为上,使身见憎而主受其谤。《故记》称之曰:“愚忠谗贼”,此之谓也。 

【译文】 愚臣:自以为对百姓重罪厚罚是有成绩的,自以为加重赋税多多聚财都是为了君主,结果是自身见恶于人而君主也受人诽谤。《故记》上说:“愚忠实际上等于谗贼”,就是这个意思。

   奸臣:痛言人情以惊主,开罪党以为雠除。雠则罪不辜,罪不辜则与雠居。故善言可恶以自信,而主失亲。 

【译文】 奸臣:痛切陈述人情来打动君主,妄开罪党之狱来为同党开路。为同党开路就加罪于好人,加罪于好人又可保证与同党安然相处。所以,这种人善于对君主言人之恶来发展自身,从而使君主失掉亲近的臣民。

    乱臣:自为辞功禄,明为下请厚赏。居为非母,动为善栋。以非买名,以是伤上,而众人不知。之谓微攻。 

【译文】 乱臣:自己虚伪地推辞功禄,却公开为下面请求厚赏。私下是诽议朝政的祸首,表面上是歌功颂德的干将。用诽议猎取声名,用附和错误伤害君主,而众人不能察觉。此之谓暗地里对君主进攻。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网