几个日文翻译!

猪。
神经病

第1个回答  2007-01-27
猪:豚(ぶた)、神经病?你是想说精神病吧?如果是神经病的话:神経病(しんけいびょう)。精神病的话是:精神病(せいしんびょう)。但是如果你想学日语中骂人的话,就不对了,日本人没有用"猪”和"神经病”来骂人的习惯,用心凉苦而对方完全不理解有什么用呢?
第2个回答  2007-01-27
猪是豚(ぶた)没有错。
阿呆是笨蛋傻瓜的意思。
精神病=精神病(せいしんびょう)或ノイローゼ
第3个回答  2007-01-27
豚(ぶた)日本人也用了的呀,用来骂人胖,意思差不多的还有デブ
神経病(しんけいびょう)倒是不用的,骂人脑子有问题基本上就是用 あほう本回答被提问者采纳
第4个回答  2007-01-27
豚(ぶた)

阿呆(あほう)
第5个回答  2007-01-27
あほう..只知道第二个.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网