请帮忙翻译一下

2YEARS OF GUARANTEE

We guarantee that this equipment will be free from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of shipment. Within the guarantee period we shall repair or replace such products, which are returned to us and determined by us to be defective. This guarantee will not apply to any product, which has been misuse negligence, or destructured accidentally, or modified, and repaired by unauthorized person.
Buyer shall examine the product promptly after receipt and shall notify us at our agent in writing of claims, such as claims of breach of warranty, within one week after the buyer discovers. The defraud which the claim is based; failure of the buyer is submission any written notice of a claim within one week that it shall to be a waiver of claim.

第1个回答  2007-02-06
保证的2YEARS
我们保证这装备将是摆脱在材料和工艺中缺点在一从运送的日期两年的时期中.在保证时期以内我们将修理或者把这样产品,其被被返回我们的和被我们决定是有缺陷的放回.这保证将不适用于任何已经偶然是滥用疏忽大意或者destructured的产品或者被修改被未经授权的人修理.购买者将去在收据以后迅速检查产品和将去在我们在写作方面要求的代理人通知我们在购买者以后星期例如对在以内违反保单的要求发现的.进行诈骗哪一个要求被把放置在基座上;购买者的失败略是递交在它将去是一要求的放弃的一个星期以内写作一要求的注意.
第2个回答  2007-02-06
我们保证这种装备在卖出两年之内为你提供免费维修.在保修期间,我们会帮你维修或者替换那些退回给我们并且我们认为是的确有缺点的产品.这种保证并不是针对任何产品的,包括那些由于疏忽滥用,意外被毁坏的,或者经过改良的,或那些被未经批准的人员维修过的产品.
你在收到产品后需首先检查产品,并在在发现产品有缺点之处一星期内以书面形式通知我们,如:未遵守保证书协议或发现有欺骗行为.若你在一星期内无以任何书面形式通知我们的话,将被当作放弃权利.
第3个回答  2007-02-06
2年质保期
我们担保从发货之日起此产品在材质和工艺上无故障。在质保期内退还的产品经我们鉴定后如有瑕疵,我们将进行修理或更换。此担保不适用于由于疏忽或由于意外而损坏的或由未授权的人进行修理或修改的产品。
买方在收货后立即验收产品,在买方发现问题的一周内,代理书写索赔时应通知我们,例如通知:未遵守保证书协议或发现有欺骗行为。在一周内未上交任何书面索赔通知的买方视为放弃索赔。

后面看起来有点乱。供参考。
第4个回答  2007-02-06
声明 这套设备自发货日起的两年内保修.在保修期内,将对被退回并被我们认定为残品的产品进行维修或更换.这份保证书对由于使用疏忽,或意外损坏,重新组装和有非指定人员修理后的产品不予维护或更换.
买方在收到产品后需首先检查产品,并在买方在发现产品有不当之处一星期内以书面形式通知我们,如:未遵守保证书协议或发现有欺骗行为.若买方未在一星期内以任何书面形式通知我们将被视为放弃权利.本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网