张栻《立春偶成》原文及翻译赏析

如题所述

第1个回答  2022-10-23

立春偶成原文:

律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。

立春偶成翻译及注释

翻译 立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。一阵东风吹来,春水碧波荡漾。

注释 律回:即大地回春的意思。黄帝命伶伦断竹为筒(后人也用金属管),以定音和候十二月之气。阳六为律,即黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴六为吕,即大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟。农历十二月属吕,正月属律,立春往往在十二月与一月之交,所以曰「律回」。岁晚:写这首诗时的立春是在年前,民间称作内春,所以叫岁晚。参差:不齐的样子。

立春偶成鉴赏

  「草木」泛指一切能受到季节变化影响的事物,如动植物、水、山等等。「春到人间草木知」这句运还用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。「眼前生意满」是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现「生意」。

  立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。冰化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满著无穷无尽的活力。从「草木知」到「生意满」,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活 *** 。

诗词作品: 立春偶成 诗词作者:【 宋代 】 张栻 诗词归类: 【古诗三百首】、【春天】

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网