What does he say in the letter?

这句话问的是什么时候,是表示那个人之前写的吗?那不应该用was吗?

如果问的是正在写的,就用is?

第1个回答  2019-02-13
A court without ladies is a court without a court. —— 弗朗索瓦一世
谈谈西欧古代宫廷的侍女官制度。

侍女官或者侍女(法语 dame d'honneur 英文 lady-in-waiting)是西欧古代宫廷最常见的职位,最早是为王后或女王设置的服务性职位,属于家臣,它发源于中世纪,一直到16世纪西欧宫廷的侍女官等级体系基本成形,且大同小异。

首先要理清一个概念,【侍女不是女仆】,而是由贵族女性担任的宫廷官职,主要工作职责是陪伴与服务,陪伴王后阅读、刺绣、听音乐、出游等,服务王后梳洗穿衣,为王后管理她的个人用品。身为贵族,她们不干“有失身份”的工作,譬如说洗衣叠被扫地倒马桶,这些都是女仆们的工作,她们有支配女仆的权力,并且也都有自己的仆人。作为宫廷女官,她们在宫廷拥有自己的套房,拿宫廷定时发放的薪酬。

侍女们有一定的上下级关系,特别是法国、英国这种比较大的宫廷,侍女通常多达4/50人或者更多。

第一等级:家庭总管 Surintendante de la Maison/ Mistress of the Robes 。顾名思义,她是所有侍女的老大,也是宫廷最高等级的女官,由国王本人才能任免。很多家庭总管都是心腹或密友,如玛丽·安托瓦内特王后的密友朗巴尔公主(图2),在大革命前就担任这一职务。英国的这个官职直译为“司袍女官”,除总管全局,还负责保管女主人的衣橱首饰等,这也是其最初的工作职能。

第二等级:首席卧房女官 Première dame d'honneur/ First Lady of the Bedchamber 。总管助手,当总管空缺时,代理总管之职,主要负责监督管理侍女,安排女主人日常行程。

第三等级:卧房女官 Dame d'atour/ Lady of the Bedchamber。1-2名,主要负责监督管理卧房内的事物,掌管女主人卧房钥匙,法国的卧房女官负责保管衣橱和首饰。卧房女官内部又分两级,法国低级别卧房女官叫Femme de chambres,英国叫Woman of the Bedchamber,有若干名,她们负责具体梳洗更衣等工作,受高级别卧房女官监督,但并不直接听命于她们。

第四等级:侍女官 Dame d'honneur。若干名,主要负责陪伴女主人,包括出席各种公众场合。英国没有单设这个职位。

第五等级:未婚侍女 Filles d'honneur/ Maids of honour。若干名,工作职能和前者一样,但必须是未婚少女,贵族送未婚女儿们进宫担任侍女,也有来宫廷接受礼仪教育的用意。

宫廷女官们全部出身贵族,越高级别的女官,身份越显赫,一般都由前朝重臣、大贵族们的夫人们担任,侍女的选择常常也是ZZ斗争平衡各种派系后的结果。还有一部分女官是结婚时从娘家带来的伴嫁,譬如著名的苏格兰玛丽一世的侍女“四玛丽”(图1),她们中的很多人都陪伴王后终生,往往最为忠诚。但侍女官并非是个终身职位,可以退休也可以辞职。
第2个回答  2019-02-12
信里他说了什么

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网