some people make you feel comfortable when they are around. you spend an hour with them and feel as if you have known them half your life. these people have something in common. and once we know what it is, we can try to do it ourselves. how is it done? here are several skills that good talkers have. if you follow the skills, they’ll help you put people at their ease, and make friends with them quickly. first of all, good talkers ask questions. almost anyone, no matter how shy he is, will answer a question. one well-known businesswoman says, “at business lunches, i always ask people what they did that morning. it’s a common question, but it will get things going.” from there you can move on to other matters—sometimes to really personal questions. and how he answers will let you know how far you can go. second, once good talkers have asked questions, they listen to the answers. this point seems clear, but it isn’t. your questions should have a point and help to tell what sort of person you are talking to. and to find out, you really have to listen carefully and attentively. real listening at least means some things. first it means not to change the subject of conversation. if someone sticks to one topic, you can take it as a fact that he’s really interested in it. real listening also means not just listening to words, but to tones of voice. if the voice sounds dull, then, it’s time for you to change the subject. 翻译一下 要大概意思就行 给点赞
一位有名的女商人说,在公司的午餐时间,我总是问员工他们早上做了什么。这是个很普通的问题,但是却能推动事情发展。
从那儿你可以再转移到另一件事上。有时候是针对私人问题。
他回答的方式会让你知道你可以与他交到何种程度。
第二,在谈话者问过问题后,他们会认真倾听。
这一点似乎很简单明确,事实上却不容易做到。
你的问题要有一个明确的中心,而且能够帮助你辨别坐在你对面的人是哪种类型。
为了找到答案,你需要真正的认真仔细地倾听
真正的倾听意味着一些事情。首先意味着你没有改变谈话的主题,如果对方始终对一个话题喋喋不休,你就可以知道他对此真的很感兴趣。
它也意味着你在听内容,而不是左耳进右耳出。
如果声音变得沉闷,这说明你要换个话题了。
如果声音变得沉闷,这说明你要换个话题了。
望采纳!
追问谢谢
追答采纳?
追问已经给了
没有吗
追答没有
追问啊
这不算吗
……好像错位了
系统没收到,算啦
本回答被网友采纳