外贸函电翻译英文

事由: 缝纫机
本公司是拉哥斯最大的缝纫机进口商之一,我们经营各种牌号的缝纫机已有20余年了。我们热切地希望与你公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。
随函附上第303号询价单一张,盼望你方早日给我们报拉哥斯到岸价,包括我们的佣金5%。报价时请寄目录本10份,以便我们了解你们产品的质量。
倘若你方报价具有竞争力的话,我们打算购500台。如蒙早日复信,不胜感激。

第1个回答  2010-11-06
reason:sewing machine
Our company is the largest sewing machine importer in Lagos, we have been engaged in many kinds of sewing machine for more than 20 years. We eagerly hope to estabilish the business relationship with you, to develop the trade between us.
Enclose a piee of No.303 inquiry sheet, hope you can inform the Logos CIF,included our commission 5%. Please enclose the 10 catalogues when quoted prices, so that we can understand your products quality.
If your quatation are in competitive,we will order 500 sets. If you can reply soon ,we would be appreciated.本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-11-06
Subject: sewing machine
Lagos, the company is one of the largest importers of sewing machines, we operate various brands of sewing machines for over 20 years of. We earnestly hope to establish trade relations with your company, the development of trade between our two countries.
Enclose a 303 inquiry, looking forward to early to send us your CIF Lagos, including our 5% commission. Please send catalogs quotation 10, so that we understand the quality of your products.
If your offer is competitive, we intend to purchase 500. Reply as soon as possible if you would be grateful

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网